English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ I ] / I'm an orphan

I'm an orphan traducir portugués

130 traducción paralela
Because of you I'm going to be like the others : an orphan.
Por nada? Por sua causa eu vou ficar como as outras : quase uma órfã.
You see. I'm an orphan, and a knight must be of proper birth.
Eu sou órfão e um cavaleiro tem de ter bom berço.
They'll think I'm some kind of an orphan.
Eles vão pensar que sou órfão.
I'm an orphan.
Eu... Eu sou órfã.
I'm an orphan.
Sou órfã.
- No, I'm an orphan.
- Não, eu sou órfão.
I'm an orphan.
Sou orfão.
No. Doorstep. I'm an orphan.
Não.Abandonada Sou órfã.
I'm an orphan.
Eu sou órfão.
-'I'm an orphan.'
- Sou um órfão.
Well, I'm an orphan. A bastard.
Bem, sou órfão, bastardo.
Did you say that because I'm an orphan?
Disseste isso pelo facto de eu ser orfão?
I'm sort of an orphan.
Sou uma espécie de órfã.
- I could tell them I'm an orphan.
- Posso dizer que sou um órfão.
And the relation between us is also finished today. I'm just an orphan from Kanpur.
A nossa relação terminou hoje. Vá. Vá embora.
Actually, I'm a... I'm an orphan.
Sou órfão.
- I'm not an orphan.
- Não sou órfã.
I'm an orphan!
Sou um orfão!
I'm an orphan, my brother's queer, the city of Chicago got the clap from my sister,
Sou órfão, o meu irmão é maricas... a minha irmã pegou sífilis a todo o Chicago...
I'm an orphan, too.
Eu também sou órfão.
I've never had a family, you see, I'm an orphan.
Nunca tive uma família.
I'm an orphan.
Sou um órfão.
I'm also an orphan.
Eu também sou uma órfã.
I'm an orphan and don't spend all day turning it in my head.
Eu também sou órfã e não passo o dia a pensar nisso.
You know I'm an Orphan An orphan, no strings... I know how it goes, yes!
Sou um orfão, não tenho laços de família!
And what, I'm not an orphan?
E eu, não sou orfão?
I'm the one who's responsible. I played her, I played an orphan, I I thought I was a philosopher, Only listening to myself, I...
Brinquei com ela, fingi ser um pobre ofrão armava-me em filósofo, e só ligava a mim mesmo...
No, I'm an orphan.
Não, sou órfão.
- [Gasping ] - [ Laughing] I'm an orphan from Capitol City, and those who recall my fight... to outlaw teenage rudeness may be shocked to learn... that I, myself, was once a street punk.
Sou um órfão de Capitol City e aqueles que recordam a minha luta contra os rudes adolescentes, ficarão chocados por saber que já fui um rufia.
I'm an orphan. I used to look for stars alone.
Sou órfão, por isso procurava as estrelas sozinho.
He has no father and I'm an orphan
- Como ele não tem pai e eu sou órfã.
No, I'm an orphan!
Não, sou orfão!
I'm an orphan.
Sou orfã.
I'm an orphan.
Sou uma orfã.
You see, I'm an orphan.
Sabes, eu sou orfão
- I'm just an orphan...
- Sou só um orfão...
I'm an orphan.
Sou órfão.
Because I'm an orphan, I know how precious the love of parents is
Mas o meu filho não está destinado a levar a vida de um órfão.
- so my mother is off somewhere with some dodgy company pretending to be an actress while my father's busy with his secretary so, i'm practically an orphan -
A minha mãe está a viajar com uma companhia de teatro a fingir ser uma actriz. E o meu pai está ocupado com a secretária. Sou praticamente uma orfã.
I know I'm an orphan, I know I'm a freak... and of course, I know that I'm Japanese.
Sei que sou órfão e uma aberração... e claro, sei que sou japonês.
I'm looking for an orphan.
Estou à procura de um miúdo.
Oh... I'm an orphan.
- Sou órfã!
- I'm an orphan.
Não tenho mãe. - Sou órfão.
- I'm an orphan, I live in Pentonville.
Sou órfão e moro em Pentonville.
- No, I'm his grandmother. - He's an orphan.
- Não, sou avó dele.
- I'm not an orphan. I have a dad.
- Eu não sou órfão.
I'm practically an orphan.
Sou praticamente órfão.
My dad went away in a ship, and he hasn't come back here... but he thinks of me all the time. I'm not an orphan!
Eu não sou órfão!
They know I'm an orphan.
Elas sabem que eu sou órfã.
They feel sorry when they learn that I'm an orphan.
Todos ficam com pena quando sabem que sou orfão.
That's not what I meant. I'm an orphan too.
Conheces a tua família biológica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]