I'm crazy about you traducir portugués
285 traducción paralela
I'm awful crazy about you too, Daddy.
E também sou louca por ti, pai.
I'm not crazy about him, but every once in a while you meet somebody...
Não estou apanhada por ele, mas, por vezes, conhecemos alguém
I was telling Boze that I'm crazy about you.
Eu estava a dizer ao Boze que estou louca por ti.
I'm crazy about you.
Sou doido por si.
I'm crazy about you, Jack.
Estou louca por ti, Jack.
- I'm crazy about you, baby.
Estou louco por ti, miúda.
- I'm crazy about you, Walter.
E eu por ti, Walter.
I'm crazy about you, sweetheart, but move over.
Sou louco por você, amor, mas saia pra lá.
I'm crazy about you.
Estou louco por ti.
I'm so crazy about you, I wouldn't look at anybody else.
Sou tão louca por si, nunca olharia para mais ninguém.
I'm just as crazy about you as ever I was.
Sou tão doida por ti como sempre fui.
I'm so crazy about you.
Sou tão doida por ti.
I'm so crazy about you.
Sou louca por ti!
I'm crazy about you too.
Também sou louco por ti.
I'm crazy about you, but I...
Sou louca por ti, mas...
Monika - I'm crazy about you.
Monika... eu estou louco por você.
Now, see here, Scarlet I'm crazy about you and always have been.
Ouve, Scarlet, sou doido por ti. Sempre fui.
Mom, I'm crazy about you, but... but you're stubborn, and you're awfully tough.
Mãe, sou doida por si, mas é teimosa e extremamente dura.
- I'm crazy about you!
Sei que o peguei de surpresa. Está chocado e magoado.
You know I'm crazy about you.
Sabes que sou doido por ti.
And I'm crazy about you too, sweetheart.
E eu também sou doido por ti, amor.
I'm crazy about you. Except when like now you get sore.
Sou doido por ti, menos quando ficas irritada como agora.
I'm crazy about you.
Sou louca por ti!
I'm crazy about you.
Estou louco por si.
I'm crazy about you, Eddie, and you know it.
Sou louca por ti, Eddie, e tu sabes disso.
I'm not just crazy about you, Carla.
Não estou só louco por ti, Carla.
I knewed I shouldn't have come but, oh, I'm very crazy about him, you see, Miss French.
Sei que não devia ter vindo mas sou louca por ele, está a ver, Miss French.
Ha-ha. Maybe you think I'm crazy, but the day of the robbery, I got this tip that I was telling you about.
Haha Talvez você pense que eu sou louco, mas no dia do roubo, eu tive esse palpite que eu lhe falei.
You know I'm crazy about you.
Até conheci uma rapariga chamada Virginia.
But I'm scared. I'm scared when I see how calm Dr. Fong and Swanee... and you can be about this whole crazy scheme of yours.
Mas estou com medo... ao ver a vossa calma com esse esquema louco.
You're my best friend. I'm crazy about you.
Você é o meu melhor amigo.
I'm crazy about you.
Amo-te. Sou louco por ti.
- I'm crazy about the Chinese girl. - What do you want me to do?
O que queres que eu faça?
- I am and I'm crazy about you.
- Sou, e sou doido por ti.
I'm crazy about you.
Sou louca por você.
Blue, I'm crazy about you.
Blue, eu sou louca por ti.
- You see... I'm crazy about Gradisca.
Sabem sou doido pela Gradisca.
I'm crazy about you.
Sou louco por ti.
You see, my problem is I'm not totally crazy about the prospect of dying.
O meu problema é que a ideia de morrer não me entusiasma muito.
You know, it's crazy, but you almost look like. You know what I'm talking about.
Sabes, é loucura, mas parece que entendes do que estou falando.
You're the top shelf and I'm not gonna lose you because of some crazy notion about quitting!
És o melhor que há e não te vou perder por causa do disparate de quereres ir embora!
I'm crazy about you. Kiss me.
Estou doido por ti.
I'm not crazy about it, you know.
Não sou louco por ele, você sabe.
- You crazy? Think I don't know what I'm talking about?
Achas que não sei a que me refiro?
I'm so crazy about you.
Eu estou louca por ti.
You know... the only thing everybody says I'm crazy about... is to live with you.
Sabes... a única razão porque todos dizem que sou louca... é por estar a viver contigo.
It just hurt real bad because I'm so crazy about you.
Só doeu tanto porque sou doido por ti.
I'm crazy about you too.
Eu também sou doida por ti.
- No, I'm crazy about you.
- Estou louco por ti!
But I'm happy about that'cause I'm crazy about you.
Mas sou feliz assim porque sou louco por ti.
I'm crazy about you too, Daddy.
Também sou louca por ti, pai.
i'm crazy 193
i'm crazy about her 18
about you 267
about you and me 17
about yourself 16
about your dad 25
about your mother 24
about your 17
about your age 24
about your father 21
i'm crazy about her 18
about you 267
about you and me 17
about yourself 16
about your dad 25
about your mother 24
about your 17
about your age 24
about your father 21
i'm coming 2831
i'm coming for you 168
i'm cool 343
i'm coming back 122
i'm calling you 30
i'm coming now 34
i'm coming home 132
i'm coming over 74
i'm confused 604
i'm cold 378
i'm coming for you 168
i'm cool 343
i'm coming back 122
i'm calling you 30
i'm coming now 34
i'm coming home 132
i'm coming over 74
i'm confused 604
i'm cold 378