English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ I ] / I'm your biggest fan

I'm your biggest fan traducir portugués

71 traducción paralela
I'm your biggest fan.
Sou seu maior fã.
I'm your biggest fan, Mr Burt.
Sou o seu maior fã, Sr Burt.
No, look, I'm your biggest fan, really.
Eu sou a tua maior fã. Deixem-me ir com vocês.
- I'm your biggest fan!
- Sou a sua maior admiradora!
Listen, I'm your biggest fan.
- Sou o seu maior fã.
Ah, no, please. I'm your biggest fan.
Não, por favor, sou o teu maior admirador.
I'm your biggest fan. You know, I know that I'm wearing an animal print, but it's fake, not these.
Niles, mete outro lugar na mesa, ao lado da minha amiga Syl.
I'm probably your biggest fan.
Talvez eu seja o seu maior admirador.
( Monique ) Like I said, I'm your biggest fan.
Como já disse, sou a tua maior fã.
I'm your biggest fan!
Sou o seu maior fã!
Wow, I'm your biggest fan!
Uau, sou o seu maior fã!
Mr.John, I'm your biggest fan.
John, sou o seu maior fã.
Hey, Warden, I'm your biggest fan.
Ei, Director, eu sou sua maior fã.
I'm your biggest fan.
Sou o seu maior fã.
I'm your biggest fan.
Sou a tua maior fan.
I'm your biggest fan. Trey is so fine.
Sou a maior fã, O Trey é lindo,
First of all, I just wanna say... I'm-I'm your second biggest fan.
Antes de mais, gostaria de lhe dizer que sou o seu segundo maior fã.
I'm your biggest fan, Thunderbolt!
Eu sou o teu maior fã, Trovão!
I'm your biggest fan.
Sou o teu maior fã.
Normally, I would say, "I'm your biggest fan."
Normalmente eu diria : "Eu daria um leque ainda melhor."
I mean, I'm your biggest fan.
Quero dizer...
Look, I'm not the biggest fan of your dad, no offense.
Não sou o maior fã do seu pai, sem ofensa.
I'm practically your biggest fan.
Sou praticamente o teu maior fã.
I'm your biggest fan.
Eu sou o teu maior fã.
I'm your biggest fan.
Sou a sua maior fã.
I'm your biggest fan
Sou o seu maior admirador!
Well, I'm not exactly your biggest fan right now either.
Também não sou seu fã no momento.
Now I'm telling you I'm not so sure you weren't aiming for your coach, and I'm your biggest fan.
Estou a dizer-lhe que não sei se fez pontaria ao treinador e sou o seu maior fã.
I'm your biggest fan, man!
Sou o teu maior fã, meu!
I'm probably your biggest fan.
Eu sou provavelmente a sua maior fã.
I'm Thea Olayhill, your biggest fan.
Sou a Thea Clayhill, uma grande admiradora.
Baizen, you know I'm not your biggest fan,
Baizen, sabes que não sou o teu maior admirador,
"I'm your biggest fan. Where do you get your ideas?"
"Sou a sua maior fã." "Onde vai buscar as suas ideias?"
I love you! I'm your biggest fan!
Sou o teu maior fã.
Listen, Craig. I'm your biggest fan.
Ouve, Craig, sou a tua maior fã.
You know, I'm kind of your biggest fan. Really?
- Sabe, sou o seu maior fã.
I'm your biggest fan. hi. daniel meade.
- Sou a sua maior fã. - Olá, Daniel Meade.
I'm your biggest fan.
Sou o seu fã número um.
I'm your biggest fan!
Sou a tua maior fã!
um... I-I'm your biggest fan. But, you know, after all the
Sou o teu maior fã... mas sabes, depois de toda a propaganda... o sabor "Alienígena X" foi uma grande decepção.
I'm your biggest fan! no, I'm your biggest fan,
Não, sou a tua maior fã, Ben Tennyson!
I haven't had a chance to listen to it yet, but I have a feeling I'm going to be your biggest fan.
Ainda não o consegui ouvir, mas sinto que serei a tua maior fã.
I'm your biggest fan. Pow!
Sou um grande fã seu.
I'm your biggest fan.
Sou a tua maior fã.
I think I'm your biggest fan.
Acho que eu é que sou o teu maior fã.
I'm your biggest fan. The Amazing Mysterium.
Sou a tua maior fã, "Fabuloso Mistério".
I'm quite possibly your biggest fan.
Provavelmente sou a tua maior fã.
I'm sorry, but I'm on Bailey's service today, and she is not your biggest fan.
Lamento, mas hoje estou ao serviço da Bailey. - Ela não é tua fã.
I'm sure he's your biggest fan.
Tenho a certeza que ele é o teu maior fã.
I'm your biggest fan in LA, I mean that.
Sou o teu maior fã em LA, podes acreditar.
I'm your biggest fan!
Eu sou a tua maior fã!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]