English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ I ] / I am not a murderer

I am not a murderer traducir portugués

41 traducción paralela
Right. I am not a murderer.
Eu não sou nenhum assassino.
I am not a murderer!
Mas não sou um assassino!
I am not a murderer.
Eu cá não sou homicida.
I am not a murderer, sir.
Não sou um assassino.
I may be many things, Agent Gibbs, but I am not a murderer.
Posso ser muitas coisas, Agente Gibbs, mas não assassina.
I made an unforgivable mistake, but I am not a murderer.
Cometi um erro imperdoável. Mas não sou um assassino.
And I am not a murderer.
E eu não sou um assassino.
I am not a murderer.
Não sou uma assassina.
You have to believe me, I am not a murderer.
Tens de acreditar em mim, não sou um assassino.
I am not a murderer.
Não sou um assassino.
But I am not a murderer.
Mas não sou uma assassina.
I am not a murderer
Não sou uma assassina
I am not a murderer, I am not a murderer
Não sou um assassino, não sou um assassino.
Look, what Cano Vega did is inexcusable, but I am not a murderer!
O que o Cano Vega fez é imperdoável, mas eu não sou um assassino!
I am not a murderer.
Eu não sou um assassino.
- I am not a murderer, Lannister.
- Não sou assassina, Lannister.
Look, you know, I may be many things, but I am not a murderer.
Posso ser muitas coisas, mas não sou um assassino.
I am not a murderer.
Eu não sou uma assassina.
Just because I am not a murderer doesn't make me a good guy.
O facto de não ser um assassino não faz de mim boa pessoa.
I am not a murderer!
Não sou uma assassina.
- I am not a murderer.
- Não sou uma assassina.
I am not a murderer.
Não sou assassina.
I am not a murderer.
Não sou nenhum assassino.
I am... not a murderer. "
não sou... nenhum... assassino... "
I am a warrior, not a murderer.
Sou um guerreiro, não um assassino.
- I am the murderer that you said I was. - No, you're not.
- Sou a assassina que disseste que era.
I've heard of cold feet. But I can't marry a murderer! That's not who I am.
Eu sei o que é pânico pré-nupcial, mas não me posso casar com um assassino.
As one of those 43 agents, I can't help but feel a bit offended. Because obviously, I am not as honoured as this drive addicted murderer.
Sendo um desses 43 agentes, sinto-me um pouco ofendido porque obviamente não sou tão honrado como este criminoso drogado.
So therefore, I am going to be in the park, 5 : 00, at a discreet distance to make sure that Alexis's secret admirer is not an ax murderer. Thank you.
Por isso, vou estar no parque às 17h00, a uma distância discreta para ter a certeza de que o admirador secreto de Alexis não é um assassino.
I am not the murderer.
Não sou a assassina.
Okay, I-I am now convinced that the murderer is not Nut Bag # 3 but is indeed Grace.
Certo, agora estou convencida que a assassina não é a Doida # 3 mas sim a Grace.
I am not the murderer.
Eu não sou a assassina.
I am not a serial killer, and while you're wasting time with me, the real murderer is still out there.
Não sou uma assassina em série. Enquanto perdes tempo comigo, o assassino...
But a senseless murderer I am not.
Mas um assassino insensato não.
I am not a murderer.
Não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]