English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ I ] / I can't wait to see it

I can't wait to see it traducir portugués

97 traducción paralela
I can't wait to see inside it.
Estou ansioso por ver o interior.
I'm so excited, I can't wait to see it.
Que nervos, estou ansioso por vê-lo.
Oh, Jerry, I can't wait to see what's in it.
Mal posso esperar para ver o que é.
I had to wait until today cos he has a scar on the back of his neck and when his hair is long you can't see it.
Tive de esperar até hoje porque ele tem uma cicatriz no pescoço e quando o cabelo está comprido não se pode vê-la.
I can't wait to see it!
Mal posso esperar para o ver!
I can't wait to see you, darling. We've made it.
Estou ansiosa por te ver, querido.
I can't wait to see it!
Estou inquieto para o ver!
I can't wait to see Daddy's face when he opens it.
Estou ansiosa para ver a cara dele quando abrir o presente.
- Ooh, I can't wait to see it (! )
- Ooh, não posso esperar por vê-lo!
I don ´ t know... I just can't wait to see it!
Não sei... Não posso ficar à espera para o ver!
I can't wait to take it and see the effect.
Estou ansioso por tomar e ver o efeito.
I can't wait to see it.
Mal posso esperar para ver.
I can't wait to see it myself.
Não posso esperar por vê-la eu próprio.
I really can't wait for you to see. It's going to be something.
Estou ansioso para que veja, vai ser uma coisa e tanto.
- Oh, I can't wait to see it.
Entrem.
I can't wait to see how it turns out.
Mal posso esperar para ver como corre.
- I can't wait to see it.
- Não posso esperar para ver.
- This is my wedding. - I can't wait to see it!
- Estou ansiosa por ver!
I can't wait to see the look on her face when she gets it.
Isto é controlo da escuta.
I can't wait to pick off my scab and put it down on a contrasting material such as a black velvet tablecloth in order to see it in greater relief.
"Mal posso esperar para a tirar e pousá-la num material contrastante," "tal como uma toalha em veludo preto, para a apreciar com calma."
I can't wait for you to see it.
Mal posso esperar para vos mostrar.
I can't wait to see it!
Sente-se. Estou impaciente por ver isto!
I can't wait to see it. "Cirque Du So Lame"?
É lamé, como o tecido brilhante.
OH, I CAN'T WAIT FOR YOU TO SEE IT!
Oh, mal posso esperar para que veja isso!
- I can't wait to see it. - Well, come on Friday.
- Estou morta para o ver.
I mean, I can't wait for you guys to see it.
Mal posso esperar que vocês vejam.
LISA : I can't wait to see it.
Estou ansiosa para a ver.
I can't wait for you to see the house and the look on my mom's face when she sees you in it.
Mal posso esperar que vejas a casa e a cara da minha mãe quando te vir lá dentro.
I can't wait to see it.
Estou ansiosa por ver.
And I just can't wait to see how you handle it.
E estou ansioso por ver-te tratar disso.
I can't wait to see it.
Mal posso esperar para o ver.
I can't wait not to see it.
Mal posso esperar para não ver isso.
I can't wait to see it.
Estou ansioso para ver.
Good. I can't wait to see you see it.
Estou ansiosa por te ver a vê-lo.
And I can't wait to see it, punkin.
- Mal posso esperar para ver.
Oh, wow. I can't wait to see it.
Mal posso esperar para ver.
I can't wait to see it tomorrow.
Mas posso esperar para a ver amanhã.
I can't wait to see it.
Estou ansiosa por vê-la.
I can't wait for you to see it.
Mal posso esperar para o veres.
I can't wait to see it. I am so excited.
Mal posso esperar para vê-lo, estou tão entusiasmada.
Actually, I can't wait to see it!
Realmente, mal posso esperar para ver!
I can't wait to see you in it.
Alugo muitos fatos a este tipos. Mal posso esperar para ver-te com ele.
But Adele... I fear it will have to wait some more. I don't see how I can get out of here.
Minha cara Adele, receio bem que tenha de esperar pela sua prova, porque não vejo como posso saír daqui.
I can't wait to see it for myself.
Mal posso esperar por ver como os meus olhos.
It's my second stint, I can't wait to see my colleagues.
É a minha segunda vez. Não vejo a hora de rever os meus camaradas.
It's testing through the roof. I can't wait for you to see it.
Está a ser um êxito nos testes, estou desejoso que o veja.
I can't wait to see it.
Não posso esperar para o ver.
Yeah, I can't wait to see it.
Mal posso esperar para ver.
I can't wait to see you in it.
Mal posso esperar para te ver vestida com ele.
I can't wait to see the look on their faces when they find out it's the Prince.
Estou ansiosa por ver a cara delas quando virem que é o príncipe.
But then it turned out to be a boy, and there ain't no boy version of Sookie. I can't wait to meet him. Oh, well, you'll see.
Mas afinal era um rapaz, e o nome Sookie não tem versão masculina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]