I didn't have a choice traducir portugués
589 traducción paralela
No, he was a white man, Johnny, but I didn't have any choice.
Não, era um branco, Johnny, mas não tive escolha. Ele...
I thought you didn't want to get involved in any violence. Do I have a choice...
Eu pensei que você não fosse se envolver Em qualquer tipo de violência.
I didn't have enough lift to get up to it, so I figured helping the boy with the wounded one was my next best choice.
Não tinha elevação suficiente para lá chegar por isso achei que ajudar o rapaz com a águia ferida era a melhor escolha.
I didn't have a choice.
Não tive escolha.
I agreed we didn't have a choice.
- Eu concordei que não tínhamos outra hipótese.
I didn't have a choice.
Não tive escolha!
I didn't have a choice.
Não tinha escolha.
Barely, and only'cause I didn't have a choice.
Mal e porcamente. E porque não tive escolha.
I didn't have a choice!
Então você o matou?
I told you we didn't have a choice.
Eu disse-te que nós não tínhamos escolha.
- I didn't have a choice!
Não tinha alternativa.
I waited to put in that chest tube. I didn't have a choice.
Esperei até ao limite para intubá-lo, mas não tive alternativa.
I didn't have a choice.
Não tive outra escolha.
I didn't have a choice. I had to see the cunt.
Não tive alternativa, tive que ver a cadela.
I didn't have a choice really.
Näo tive escolka.
I didn't have a choice.
Não tinha alternativa.
I didn't have a choice.
Era a única coisa que podia fazer.
I didn't have much of a choice.
Não tive muitas hipóteses.
Guys, I'm sorry. I know I let you down, but... I really didn't have a choice.
Caras, sinto muito, eu sei que decepcionei vocês mas, eu realmente não tive opção.
I didn't have much of a choice, did I?
Não tive outra hipótese, pois não?
I didn't have a choice
Não tive escolha.
I didn't have a choice I had to go.
Eu não tinha escolha Tive que ir.
- I didn't have a choice.
- Eu não tinha outra hipótese.
- I didn't have a choice.
- Eu não tive uma escolha.
But I didn't have a choice, and neither do you.
Mas eu não tive alternativa, e tu também não tens.
- I didn't have a choice.
- Não tive alternativa.
You know, I didn't have a choice.
Não tive alternativa.
I didn't want it to end like this, but now I don't have a choice.
Não queria que isto acabasse assim, mas agora não tenho escolha.
I didn't exactly have a choice.
Eu não tive escolha.
I didn't have a choice.
Não tive alternativa.
- I didn't have a choice.
- Eu não tive escolha.
Well, your grandparents decided to split up and I didn't have a choice, I had to go
Os teus avós decidiram separar-se e eu não tive alternativa, tive de me ir embora.
I thought I didn't have a choice.
Pensei que eu não tinha escolha.
I didn't have a choice.
Não tive outra alternativa.
But i didn't have a choice.
Mas não tive escolha.
Yeah, well, I didn't really have much of a choice.
Pois, bem, não tive grande alternativa.
Yeah well my brother practically forced me into the car so I didn't have much choice.
Pois, o meu irmão praticamente obrigou-me a entrar no carro. Não tive grande opção.
Well, no I didn't have a choice in that.
Não, eu não tive escolha.
Look, I didn't have a choice.
Não tive alternativa.
Between him and Henry, I didn't have a choice.
Entre ele e o Henry, não tinha escolha.
I didn't have no choice but to bring you back to Dogville.
não tive escolha em trazer-te de volta a Dogville.
Didn't you understand that? I didn't have a choice.
Eu não tive opção.
Sorry, Cyon, I didn't have a choice.
Desculpa, Cyon, não tive escolha.
I didn't have a choice. They were gonna kill him.
Não tinha escolha Eles iam mata-lo!
look, i didn't have a choice.
olhe, não tive escolha.
I'm sorry, but I didn't have a choice.
Lamento, mas não tinha escolha.
I didn't have a choice.
Quer dizer, não tinha alternativa.
I didn't have much of a choice after you went and got him on the team, did I?
- Eu apoio o Lucas. Não tive grande alternativa depois de o teres enfiado na equipa, ou tive?
Well, I didn't have a choice. He said if anyone else found out, he'd run away to somewhere no one would find him
Ele disse que, se alguém soubesse, desapareceria de vez.
But he said I didn't have a choice.
Mas disse que não tenho escolha.
I didn't have a choice, Dad.
Não tive escolha, pai.