I don't care what anybody says traducir portugués
50 traducción paralela
I don't care what anybody says, I like you.
Não me importa o que dizem os outros, gosto de si.
I don't care what they call him, what anybody says about him.
Não me importo como lhe chamam, nem o que dizem dele.
I don't care what anybody says.
Digam lá o que disserem.
I don't care what anybody else says.
Não me ralo com o que os outros dizem.
I don't care what anybody says.
Digam o que disserem, os aniversários são importantes.
I don't care what anybody says,
Não quero saber do que digam.
Peg, I don't care what anybody says.
Peg, não me importa o que digam.
I don't care what anybody else says either.
Também não me importa o que dizem os outros.
I don't care what anybody says. He was a happy child.
Não importa o que dizem, ele foi um menino feliz.
I don't care what anybody says about the "New World Order."
Não me interessa aquilo que dizem por aí da nova ordem mundial.
I want to be with you, and I don't care what anybody says.
Quero estar contigo e não me importa o que digam.
I don't care what anybody says.
Não me importa o que digam.
I don't care what anybody says.
Isso nao me interessa.
I don't care what anybody says.
Não me rala o que os outros dizem
I don't care what anybody says.
Não quero saber o que todos dizem.
I don't care what anybody says.
Não me interessa o que se diz.
I don't care what anybody says.
E não me interessa o que digam.
And I don't care what anybody else says, you know?
Não me interessa o que os outros dizem.
Just tell me that they weren't using cellular technology because I don't care what anybody says, it doesn't work yet.
Diz-me que não usaram tecnologia de telemóveis, porque, digam o que disserem, ainda não funciona.
He's not crazy. I don't care what anybody says.
Ele não está louco, digam o que disserem.
I don't care what anybody says, I care what they do.
Não me preocupa o que os outros dizem, preocupam-me o que fazem.
I don't care what anybody says.
Não me interessa o que dizem.
I don't care what anybody says.
Não ligo ao que os outros dizem.
I don't care what anybody says about Jewelz. - Yeah.
Não me importa o que diga de você.
I don't care what anybody says.
Não me interessa o que as outras pessoas dizem.
I don't care what anybody says.
Não quero saber o que os outros dizem.
I don't care what anybody says.
Não me importa o que os outros dizem.
Great, um... I don't care what anybody says about you. You're okay.
Não importa o que digam, tu és boa pessoa.
It's never over. I don't care what anybody says. Some things are worth fighting for.
Digam o que disserem, há coisas pelas quais vale a pena lutar.
I don't care what anybody says. Sometimes it's a lot easier.
Não me importa o que as pessoas dizem.
And I don't care what anybody says.
E não me interessa o que os outros dizem.
- I don't care what anybody says. That is a... - I don't know.
Não interessa o que digam.
I don't care what anybody says.
Não me interessa o que os outros dizem.
I don't care what anybody says.
Não me importo com o que as outras pessoas dizem de ti.
- Jimmy... I don't care... what anybody says.
Não quero saber o que dizem.
I don't care what anybody says.
Não quero saber o que os outros possam dizer.
I don't care what anybody says.
Não ligo para o que dizem.
I don't care what anybody says,
Eu não quero saber o que dizem, Hannah.
I don't care what kind of a monster anybody says I am. I loved my girls... in my own way.
Podem dizer que sou um monstro, mas amava as minhas filhas, à minha maneira.
WE ARE WORKING. I DON'T CARE WHAT ANYBODY SAYS.
E como adultos que parecem.
I don't care what anybody says.
Não importo com o que os outros dizem.
I don't care what anybody says.
Não quero saber do que ninguém diz.
We're married, I don't care what anybody says.
Somos casados e não ligo para o que digam.
I don't care what you say, or what anybody says.
Não me importo com o que diz, ou o que alguém diz.
I don't care what anybody says, that's a lot of money to pay off from here in Manitowoc County.
Não quero saber o que dizem, isso é muito dinheiro para pagar aqui em Manitowoc.
I don't care what anybody else says, I'll take full responsibility.
Não me interessa o que os outros dizem, eu assumo a responsabilidade.
I mean, I don't care what anybody says. When you have someone's life in your hands, you feel the weight of that responsibility.
Quando temos a vida de alguém nas nossas mãos, sentimos o peso dessa responsabilidade.