English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ I ] / I got here as fast as i could

I got here as fast as i could traducir portugués

100 traducción paralela
I got here as fast as I could!
Vim o mais depressa possível! Sr. Jefferies!
I got here as fast as I could.
Eu vim o mais rápido que pude.
I got here as fast as I could.
Vim o mais rápido que pude.
I got here as fast as I could, Sister Mary.
Cheguei cá o mais rápido que pude, Irmã Mary.
I got here as fast as I could. Boyett!
Vim o mais depressa que pude.
I got here as fast as I could.
eu vim para ca o mais rapido que pude.
I came as fast as I could. I know you probably didn't need help. But I got here as fast as I could.
Eu sei que provavelmente não precisavas de ajuda, mas eu cheguei o mais depressa que pude.
Honey, I got here as fast as I could.
Querida, vim o mais rápido que pude.
- Hi. - Hi. - I got here as fast as I could.
Vim o mais depressa que pude.
Hey. I'm sorry. I got here as fast as I could.
Vim o mais rápido que consegui.
Professor, I got here as fast as I could.
Professor, vim o mais depressa que pude.
I got here as fast as I could.
Vim o mais rápido possível.
- I got here as fast as I could.
- Vim o mais depressa que pude.
I got here as fast as i could.
Vim assim que pude.
- I got here as fast as I could.
- Vim o mais depressa possível.
I Got Here As Fast As I Could.
Eu vim o mais rápido que pude.
When I heard about the ViCAP hit, I got here as fast as I could
Quando ouvi sobre o caso com o PAdCV, vim para cá o mais rápido que pude.
Hi. I got here as fast as I could.
Vim o mais depressa que pude.
I got here as fast as I could.
Vim para cá o mais depressa que pude.
Hey, buddy, I'm sorry, I got here as fast as I could.
Companheiro, lamento, vim o mais depressa que pude.
- I got here as fast as I could.
- Vim o mais rápido que pude.
I got here as fast as I could.
Vim o quanto antes.
"I'm so sorry, Officer. I got here as fast as I could."
"Lamento, Sr. Agente, vim o mais rápido que pude."
I got here as fast as I could.
Cheguei o mais rápido que pude.
I got here as fast as I could.
Vim para cá o mais rápido que pude.
I saw your post for your fashion show and I got here as fast as I could.
Vi o teu post do desfile de moda e vim para aqui o mais rapidamente possível.
Sorry, I got here as fast as I could. What happened?
Desculpa, vim tão depressa quanto pude.
I got here as fast as I could.
Vim tão depressa quanto pude.
Hi, I got here as fast as I could.
- Olá. Vim o mais rápido que pude.
I got here as fast as I could.
Agora não puxe mais.
I got here as fast as I could.
Vim o mais depressa possível. Foi o Ethan?
I got here as fast as I could.
Vim assim que me ligaram.
I got here as fast as I could.
Cheguei aqui o rápido que pude.
I got here as fast as I could.
Vim o mais depressa que pude.
See, I was supposed to meet you at your last port of call... but I was 10 minutes late, so I got down here as fast as I could. Right. All right.
Tentei contactá-la no último porto, mas perdi-a por 10 minutos, por isso, vim para cá o mais depressa que pude.
- I got here as fast as I could.
- - Então eu vejo.
- Got here as fast as I could.
- Cheguei aqui o mais depressa que pude.
I got him here fast as I could He got worse on the bus.
Trouxe-o o mais depressa que pude. Piorou no autocarro.
I got here as fast I could.
Vim o mais rápido possível.
Got here as fast as I could.
Fenwick... Vim assim que pude.
I drove here as fast as I could, and I went to the hospital... but you had left, so I tried your phone, but all I got was the voicemail.
Vim logo que pude e fui ao hospital, mas tinham saído, tentei telefonar, mas só atendia o correio vocal.
- Got here as fast as I could.
Vim o mais rápido que pude.
Got here as fast as I could.
Vim tão depressa como pude.
hey, i got here as fast as we could.
Viemos o mais rápido que pudemos. 27 minutos.
Hey, guys. Got here as fast as I could.
Cheguei aqui o mais rápido que pude.
Which is why I got here as fast as could to add this homicide to the pile of five others I already have on my desk.
Por isso é que eu vim o mais depressa que pude para adicionar este homicídio aos outros cinco que tenho para resolver.
- Got here as fast as I could.
- Vim mal pude.
Hey... got here as fast as I could.
Olá, cheguei o mais rápido que pude. Obrigado por ter vindo.
Got here as fast as I could.
Vim o mais depressa que pude.
Got here as fast as I could.
Vim o mais rápido que pude.
Don't blame yourself. I'm sure you got here as fast as you could.
Tenho a certeza que chegaste aqui, o mais rápido que podias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]