I just wanted to hear your voice traducir portugués
77 traducción paralela
- I just wanted to hear your voice and tell you we were married last night.
- Queria ouvir a sua voz e dizer-lhe que nos casámos ontem.
I just wanted to hear your voice.
Só queria ouvir a tua voz.
I just wanted to hear your voice.
Eu só queria ouvir a tua voz.
I just wanted to hear your voice.
Eu apenas queria ouvir a tua voz.
I guess I just wanted to hear your voice or something.
Acho que só queria ouvir a tua voz, ou coisa assim.
I just wanted to hear your voice.
Eu só queria escutar a tua voz.
I just wanted to hear your voice.
Queria ouvir a tua voz.
I just wanted to hear your voice, know you're OK.
Só queria ouvir a tua voz, saber se estás bem.
I just wanted to hear your voice, say that I miss you.
Só queria ouvir a tua voz. Dizer que tenho saudades tuas.
I just... I just wanted to hear your voice, that's all.
Só queria... ouvir a tua voz, só isso.
I just wanted to hear your voice on the machine and tell you that we're all right.
Só queria ouvir a tua voz no atendedor e dizer-te que está tudo bem.
Guess I just wanted to hear your voice.
Adivinhe eu há pouco desejado ouvir sua voz.
I just wanted to hear your voice.
Só quero ouvir a tua voz.
Look, I can't really talk right now. I just wanted to hear your voice.
Ouve, não posso falar muito agora, só queria mesmo ouvir a tua voz.
I just wanted to hear your voice, so no pressure.
Só queria ouvir a tua voz. Não te sintas pressionado.
I just wanted to hear your voice before I went to sleep, - in case I never wake up.
Só queria ouvir a tua voz antes de adormecer, para o caso de não voltar a acordar.
I just wanted to hear your voice was all.
Só queria ouvir a tua voz.
I just wanted to hear your voice.
Queria só ouvir a tua voz.
No, I just wanted to hear your voice.
Não, eu só queria ouvir a tua voz.
Anyway, I just wanted to hear your voice.
De qualquer maneira, só queria ouvir a tua voz.
I just wanted to hear your voice and see if you're doing all right.
Só queria ouvir a tua voz e ver se estás bem.
I just wanted to hear your voice and tell you how much I love you.
- Só queria ouvir a tua voz. e dizer-te o quanto eu te amo.
Yeah, I just wanted to hear your voice.
Sim... só queria ouvir a tua voz.
But I just wanted to hear your voice.
Mas queria ouvir a tua voz.
Well, I guess I just wanted to hear your voice, so...
Bem, acho que só queria ouvir a tua voz, então...
I just wanted to hear your voice.
Só queria ouvir a tua voz
Listen, I just wanted to hear your voice.
Ouve, só queria ouvir a tua voz.
No, I guess I just wanted to hear your voice after all these years
Não, só queria ouvir a tua voz depois de todos estes anos.
I guess... I just wanted to hear your voice.
Suponho... que só queria ouvir a tua voz.
And honestly, I just wanted to hear your voice.
E, sinceramente, só queria ouvir a tua voz.
"I just wanted to hear your voice, Daddy." "Buy my album."
"Só queria ouvir a tua voz, papá." "Compra o meu álbum."
I just wanted to hear your voice.
Eu só queria ouvir sua voz.
Oh, no, I'm fine, I'm fine, I just- - l wanted to hear your voice.
Não, eu estou bem, quis apenas ouvir a tua voz.
I just wanted to hear your sexy voice.
Eu só queria ouvir a tua voz sexy.
Just wanted to hear your voice... say that I miss you.
Só queria ouvir a tua voz, dizer que tenho saudades tuas.
I just really wanted to hear your voice.
Só queria ouvir a tua voz.
Anyway, I just wanted to say I miss you and I wanted to hear your voice.
De qualquer modo, queria dizer que sinto a tua falta. E que queria ouvir a tua voz.
I just wanted to call you and hear your voice when it was still my birthday.
Só queria ligar e ouvir a tua voz enquanto ainda é o meu aniversário.
I just... I... I guess I wanted to hear your voice.
Acho que queria ouvir a tua voz.
I'll give you either, A, I panicked or, B, I just really wanted to hear your voice on your message.
Vou-te dar duas opções : A : entrei em pânico, B : só queria ouvir a tua voz na mensagem.
No, I just wanted to hear the sound of your voice.
Só queria ouvir o som da tua voz.
I just wanted to hear the tone of your voice so I can make sure it's not as annoying as it is in everyday life.
Só queria ouvir a tua voz, para ver se não é tão irritante como é no dia a dia.
Yes. I just... wanted to hear your voice.
Só queria ouvir a tua voz.
I just wanted to hear your voice and talk about jam.
E falar sobre geleia.
I just really wanted to hear your voice.
Só queria mesmo ouvir a tua voz.
I just, uh... I wanted to hear your voice.
Eu só... queria ouvir a tua voz.
I just, uh... wanted to hear your voice.
Eu só queria ouvir a tua voz.
No, I just wanted to hear the panic in your voice before you died.
Não, só queria ouvir o pânico na sua voz antes de morrer.
I just wanted to see your face, hear your voice.
Só queria ver a tua cara, ouvir a tua voz.
I just wanted to check in, and, um, hear your voice.
Só queria saber como vão as coisas e ouvir a tua voz.