I want to show you something traducir portugués
871 traducción paralela
I want to show you something.
Quero mostrar-lhe uma coisa.
- I want to show you something.
Venha cá. Vou mostrar-lhe uma coisa.
I want to show you something.
Quero lhe mostrar algo.
Wait, I want to show you something.
Espere, quero lhe mostrar algo.
I want to show you something.
Quero mostrar-te uma coisa.
Now I want to show you something.
Agora quero mostrar-vos uma coisa.
I want to show you something It won't take very long.
Quero mostrar uma coisa. Não demora muito.
I want to show you something.
Vou mostrar-te uma coisa.
I want to show you something.
Quero mostrar-te uma coisa
Come with me, I want to show you something.
Venha comigo, eu quero lhe mostrar uma coisa.
Besides, I want to show you something.
Além disso, quero mostrar-te uma coisa.
Well, I want to show you something.
Bom, quero mostrar-lhe uma coisa.
No, Fritz. No. Here, I want to show you something.
Quero mostrar-te uma coisa.
Come over here, I want to show you something really unique.
Venham até aqui, quero mostrar-lhes algo único.
I want to show you something really interesting.
Quero mostrar-lhes algo muito interessante.
I want to show you something.
Quero-te mostrar uma coisa.
MAX, I WANT TO SHOW YOU SOMETHING.
Max, quero mostrar-lhe uma coisa.
Round here, I want to show you something.
Vem, quero mostrar-te algo.
I want to show you something.
Quero te mostrar uma coisa.
BUT I'VE BEEN DOING A LOT OF PRACTICING, AND I WANT TO SHOW YOU SOMETHING.
Mas estive a praticar e quero mostrar-lhe uma coisa.
I want to show you something.
O que é?
I want to show you something.
Eu quero mostrar-te uma coisa.
I want to show you something.
Quero mostrar-lhe algo.
I want to show you something.
- Quero mostrar-lhe uma coisa.
I want to show you something.
Quero mostrar-vos uma coisa.
I want to show you something.
Quero lhe mostrar uma coisa.
OK, I want to show you something.
Agora, vê tu isto.
Vector, I want to show you something.
Vector, quero mostrar-lhe uma coisa, pode ser?
Come on, I want to show you something.
Vem, quero mostrar-te uma coisa.
I want to show you something quite remarkable. All right?
Quero mostrar-te algo interessante.
Wait, I want to show you something.
Espere, vou mostrar-lhe uma coisa.
I want you to come outside first, there's... something I want to show you.
Gostaria que esperasse um momento. Tenho algo para te mostrar.
I've got something I want to show you.
Venha comigo.
I just want to show you something it's not gonna take very long.
Só quero te mostrar uma coisa. Não demora muito.
I want to show you something.
- Quero mostrar-te uma coisa.
I want to show you another something, carruthers.
Quero mostrar-te outra coisa. Depois de ti.
I'm gonna show you something, I want to remind you that you're under oath.
Eu vou lhe mostrar uma coisa, eu quero lembrá-lo que está sob juramento.
Come with me, there's something I want to show you.
Vem comigo, Messala. Quero mostrar-te uma coisa.
I got something I want to show you.
Quero mostrar-te uma coisa.
LOOK, THERE'S SOMETHING I WANT TO SHOW YOU.
Era uma menina excepcionalmente linda.
Come on, I've got something I want to show you. - Regardez.
Vamos, quero mostrar-te uma coisa.
I want to show you something.
Mesmo em frente ao tribunal.
There's something I want to show you.
Quero mostrar-lhe uma coisa.
There's something I want to show you.
quero mostrar-lhe algo.
There's something over there I want to show you and ask you about.
Há algo que quero lhe mostrar e também perguntar.
After decontamination, there's something I want to show you.
Depois da descontaminação há uma coisa que te quero mostrar.
I got something I want to show you.
Tenho uma coisa para te mostrar.
I've got something I want to show you.
Tenho uma coisa para lhe mostrar.
Hey I want to show you something.
Quero mostrar uma coisa!
Come on, I want to show you something.
Anda cá.
There's something I want to show you.
Há algo que quero mostrar pra você.