I wasn't sleeping traducir portugués
116 traducción paralela
- I wasn't sleeping.
- Não dormia. Estava...
I wasn't sleeping.
Não, eu não dormi.
I wasn't sleeping'.
Não estava dormindo.
But I wasn't sleeping.
Mas eu não dormia!
I wasn't sleeping.
Não estava a dormir.
- I wasn't sleeping very deeply.
- Não estava a dormir profundamente.
- No, I wasn't sleeping.
- Não, não estava a dormir.
- No, I wasn't sleeping.
- Näo, näo estava a dormir.
From what I hear, you wasn't reckoning on doing much sleeping.
Pelo que eu ouvi, não era conhecido por dormir muito.
Although I wasn't sleeping myself.
Embora não estivesse a dormir.
- I wasn't sleeping with -
- Não dormi com...
I told him I wasn't sleeping very well and I was depressed.
Seja como for, disse-lhe que não tinha dormido bem e que andava deprimida.
No, ma'am, I wasn't sleeping.
Não senhora, eu não estava dormir.
And I wasn't sleeping with your wife, if that's what you're suggesting.
E eu nunca dormi com sua mulher, se é o que está insinuando.
- I'm sure he wasn't sleeping.
- Tenho a certeza de que não.
I wasn't sleeping.
Eu não dormi.
IT'S OKAY. I WASN'T SLEEPING.
- Está bem, não dormía.
I wasn't sleeping.
Eu não estava a dormir.
I wasn't sleeping any —
Não faz mal. Não estava a dormir.
I wasn't drooling, I was sleeping.
Não me estava a babar. Estava a dormir.
I suddenly felt ashamed I wasn't sleeping with "Mr. Snugly" any more.
Porque tinha vergonha de não dormir mais com o meu peluche.
Kitty, wasn't wearing my gasses and it seems I have taken one of your sleeping pills.
Kitty, não tinha os óculos postos e parece que tomei um dos seus comprimidos para dormir.
- You mean, if I wasn't sleeping with you, why would I be sleeping with someone else?
- Queres dizer se eu não estava a dormir contigo por que é que estaria a dormir com outra pessoa?
I wasn't planning on sleeping with him.
Eu não planeava dormir com ele.
If you're suggesting I was sleeping with her, I wasn't.
Se está insinuando que eu dormia com ela, se enganou.
I wasn't sleeping on that couch.
Não ia dormir no sofá.
I would've heard the phone even if I was sleeping, which I wasn't.
Teria ouvido o telefone tocar, mesmo que estivesse a dormir.
I wasn't sleeping with Brian.
Eu não andava a dormir com ele.
- I wasn't sleeping, I was just...
- Eu não estava a dormir...
That wasn't for sleeping with the woman I was married to.
Isso não foi por teres dormido com a mulher com quem eu estava casado.
At first I was disappointed I wasn't sleeping at Kylie's, but it was good to be home.
Ao princípio, estava desapontado por não estar a dormir na casa da Kylie, mas era bom estar em casa.
I wasn't sleeping, mother.
- Não estava a dormir, mãe.
Because I was on tour and you weren't with me and contrary to what you were thinking, I wasn't sleeping with Chris Keller.
Porque estava em digressão e não estavas comigo, e ao contrário do que pensavas, não andava a dormir com o Chris Keller.
No... I wasn't sleeping.
Não estava a dormir.
It wasn't enough that I believed that Martin was sleeping with my daughter... that she disappeared on the way to his house.
Não era suficiente eu acreditar que o Martin andava a dormir com a minha filha, que ela tenha desaparecido quando estava a caminho da casa dele...
- I wasn't sleeping.
- Não estava a dormir.
- It only takes one night and I wasn't sleeping with hal or anyone else.
- Só é preciso uma noite... e eu não estava dormindo com Hal nem com mais ninguém.
Well, I don't need the money, and I wasn't sleeping with him.
Bem, eu não preciso de dinheiro e eu não estava dormindo com ele.
I didn't figure there was any point in staying in bed if I wasn't sleeping.
Não valia a pena ficar na cama acordado.
I know how this looks, but I wasn't sleeping with Dillon.
Eu sei o que isto parece, mas eu não dormia com o Dillon.
No, I wasn't sleeping with her.
Não, não andava a dormir com ela.
Yeah, well, it wasn't me tonight, dude, I was just sleeping.
Não fui eu, meu. Estava a dormir.
Why wasn't I sleeping?
Porque não conseguia dormir?
I wasn't, uh, sleeping.
- Não estava a dormir.
Actually, I wasn't sleeping.
Na verdade, não estava a dormir.
I wasn't sleeping with my assistant.
Eu não dormia com a minha assistente.
If I was sleeping, why wasn't I dreaming?
Se estava a dormir, não estava a sonhar porquê?
I wasn't sleeping On the floor.
Não estava a dormir.
I wasn't sleeping with Gordon.
Não andava a dormir com o Gordon.
I wasn't planning on sleeping.
Não estava a planear dormir. Tu estavas?
So if I said I wasn't sleeping, I was dozing, that's alright?
Se disser que não estava a dormir, que tinha fechado os olhos, já não faz mal?
i wasn't listening 61
i wasn't paying attention 53
i wasn't 1177
i wasn't born yesterday 35
i wasn't thinking straight 33
i wasn't expecting that 35
i wasn't thinking 181
i wasn't invited 33
i wasn't looking 38
i wasn't talking to you 127
i wasn't paying attention 53
i wasn't 1177
i wasn't born yesterday 35
i wasn't thinking straight 33
i wasn't expecting that 35
i wasn't thinking 181
i wasn't invited 33
i wasn't looking 38
i wasn't talking to you 127