English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ I ] / I will always love you

I will always love you traducir portugués

274 traducción paralela
Not as I will always love you but surely and safely.
"Não como eu sempre te amarei, " mas pelo menos é uma segurança.
Wherever I am led or whatever I must do, I will always love you.
Para onde quer que me levarem, e faça eu o que fizer... amar-te-ei sempre.
I will always love you, and honour and serve you, and stay as near to you as I can, and do everything for you, and live for you.
Amar-te-ei sempre, honrar-te-ei e te servirei, e ficarei junto de ti, e farei tudo por ti, e viverei para ti.
P.S., I will always love you. "
P.S... Vou amar-te para sempre.
I will always be your mommy and I will always love you.
Serei sempre a tua mamã e sempre te adorarei.
I will always love you.
Eu irei sempre... amar-te.
Last thing I remember, I was doing the running man... to / Wi / / A / ways Love You.
A última coisa que recordo é de estar a dançar... ao som de I Will Always Love You.
I will always love you.
Tolo? Não. lnteligente?
"I will always love you"
"Eu amar-te-ei para sempre"
I will always love your daddy because he gave me you.
Hei-de sempre amar o teu papá porque me foste dado por ele.
I will always love you.
E hei-de adorar-te para sempre.
But I will always love you.
Mas amar-te-ei sempre.
I will always love you.
Eu vou-te amar sempre.
I love you. I will always love you. But there is a limit to how much I can take.
amo-te e hei-de amar sempre, mas há limites para tudo.
My father told me he was a loser, and a fraud with his phony disguises and that silly mustache. But... I will always love you.
O meu pai disse-me que ele era um fracasso e uma fraude, com os seus disfarces e um bigode idiota, mas irei amar-te sempre.
I will always love you
Eu sempre Te adorarei
No matter what happens... I will always love you.
Não importa o que aconteça... sempre vou amá-lo.
Oh, honey, I will always love you.
Querido, sempre te irei amar.
I will always love you, Christina.
Amar-te-ei sempre, Christina.
But I want you to know that whatever you do, I will always love you.
Mas quero que saiba que seja o que você fizer, sempre te amarei.
GEORGE, I LOVE YOU AND ALWAYS WILL
George! Diz! Eu amo você.
I will always love you.
Sempre te amarei.
And I always say that to love yourself is the beginning of a lifelong romance, and after watching you, I know you and you will be very happy together.
Como sempre digo, você vai ter uma longa relação com você mesmo. Tenho certeza de que vão ser felizes para sempre.
"Ever since I've fallen in love with you..." "l've been meeting you and I always will"
Desde que apaixonei-me por si cada vez a conheço melhor
"it has always been, it will always be" "l will pine for you and I will say..." "l will always love you as passionately"
Meu amor é jovem e sempre será eu ansiava dizer-lhe vou te amar apaixonadamente para sempre
Until you love me I always will be wanting This need I need
até você me amar eu sempre estarei à espera a necessidade que preciso.
I promise you that Flavia will be my queen,... in name only. You'll always be my one love.
Eu prometo a você que Flávia será minha rainha... somente no nome, você será meu único amor.
I want to tell you how much I love you, how much I have always loved you, how much I will love you : : : Through all eternity :
Quero dizer-te o quanto te amo o quanto sempre te amei o quanto eu te irei amar... por toda a eternidade.
I will love you always.
Amar-te-ei sempre.
I don't know what'll to happen to us, but I love you and I always will.
Não sei o que nos acontecerá, mas amo-te e amar-te-ei sempre.
And remember, I will love you both, always.
E lembra-te, amo-os a ambos vocês, sempre.
I love you guys and I always will.
Eu gosto de vocês e sempre gostarei.
I love you and I always will.
Eu te amo e sempre te amarei.
I will love you always, truly and deeply.
Amar-te-ei sempre, verdadeira e profundamente.
I love you. I always will.
Amo-te. Amar-te-ei sempre.
But first, please heed this call That always will I love you
" Mas antes, escuta isto, Que para sempre te amarei...
I love you. I always have, and I always will.
Amo-te. Sempre te amei e sempre te amarei.
I want you to know... I love you and I always will.
Eu queria que soubesse... que eu a amo e sempre a amarei.
I will love you, honor you, and stand by you always.
Vou amar-te e ficar sempre ao teu lado.
I will love you, honor you, and stand by you always.
Vou amar-te e honrar-te, e ficar sempre ao teu lado.
I will love you, honor you, and stand by you always.
Vou amar-te, honrar-te e ficar sempre ao teu lado.
Because I carry Neelix's love for you inside me, as well, and I always will.
Porque eu carrego o amor de Neelix por você dentro de mim, também, e sempre carregarei.
I will always love you.
Oh, Niobe.
# And I always... will love you, Marie #
E sempre te amarei, Marie.
# And I always will love you, Marie #
Te amarei Marie
That you don't love me and never can and that I love you, always have and always will.
você não me ama e nunca poderá amar e eu amo-a, sempre a amei e sempre a amarei.
But listen, I love you as a brother, always will love you.
Mas escuta, gosto de ti como um irmão.
So I guess my big secret... is that I love you like crazy, Mom... and I always will... even if I can't... be with you like this anymore.
Acho que o meu grande segredo é que te amo loucamente, mamã. E sempre te amarei. Mesmo que nunca mais possa estar assim contigo.
But I want you to know something Mr. Aryan that in the battle of love and fear, fear will always win.
Gostava de dizer-lhe algo Mr. Aryan na batalha do amor e do medo, ganha sempre o medo.
I had told you Mr. Aryan, in the battle of love and fear... fear will always win.
Aryan, na batalha do amor e do medo... o medo sempre ganha.
I've already told you this and I repeat myself... I love you and will always do so.
Eu já lhe disse e torno a repetir Amo-te e sempre vou amar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]