English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ I ] / Id

Id traducir portugués

6,301 traducción paralela
- You three. ID.
- Identificação.
This guy's prints match those found at the scene. No ID.
As impressões digitais dele correspondem, mas não foi identificado.
Later that day, according to your police notebook, you told DI Hardy that your sister had given a statement describing a man conveniently matching the description of the defendant dumping clothes into a bin the night of Danny's death.
Mais tarde, nesse dia, segundo o seu caderno policial, disse ao ID Hardy que a sua irmã, numa declaração, descreveu um homem que, convenientemente, corresponde à descrição do arguido, a deitar roupa num caixote na noite da morte do Danny.
~ No, I didn't. You bribed a witness to implicate your husband so that you could fix a failing investigation and continue your affair with DI Hardy.
Subornou uma testemunha para envolver o seu marido, para resolver uma investigação falhada e continuar o seu caso com o ID Hardy.
Why have you got Ricky Gillespie's office number in the mobile DI Hardy gave you?
Porque está o contacto do Ricky Gillespie no telemóvel que o ID Hardy lhe deu?
For the tape, DI Hardy is showing Mr Ashworth a clear plastic evidence bag
Para o registo, o ID Hardy mostra um saco de provas transparente ao Sr. Ashworth.
Leave a device ID and I'll get back with you...
Deixe a identificação do aparelho e eu devolvo...
No ID.
Sem identificação.
See if I can find someone who can ID him.
Para ver se alguém o consegue identificar.
Look, you stole a whack of land ID claims, we heard, and uh, do you got a way to move them?
Olhe, vocês roubaram um monte de identificações, nós ouvimos, e, vocês têm uma forma de as passar?
We still haven't had anyone come to fix our id card reader.
Ainda não veio cá ninguém reparar o nosso leitor de cartões.
They should include their id photos.
Devem ter fotos de identificação.
Let's hope their id photos were shot from behind their right ear.
Vamos esperar que as fotos tenham sido tiradas atrás da orelha direita.
I used a magnifying glass on the pictures of your room to ID the CDs.
Usei uma lupa nas fotos do seu quarto para identificar os CDs.
We ID everyone at the door.
Pedimos documentos na porta.
Your money, new id, and train ticket.
O teu dinheiro, documentos novos e o bilhete.
Your money, new ID, and train ticket.
Dinheiro, documentos novos e um bilhete de comboio.
When Holly left town, she left with a fake ID.
Quando a Holly partiu, levou documentos falsos.
I can get a fake ID.
Consigo documentos falsos.
We submit that the partial sketch attributed to witness statements from Nomar Arcielo and described in the affidavit as the primary evidence used to identify Mr. Egan was not, in fact, the sketch used in said ID.
Defendemos que o esboço parcial atribuído a declarações da testemunha Nomar Arcielo e descrito como a prova principal usada para identificar Mr. Egan não foi na verdade o esboço usado na dita identificação.
The government's exclusion of the full sketch and the likelihood that it and not the partial sketch led to the ID of Mr. Egan as your suspect...
A não inclusão do esboço completo por parte do governo e a probabilidade de ter sido esse e não o esboço parcial que levou à identificação de Mr.
The ID is out.
A identificação está excluída.
And without a solid ID, the government lacks probable cause and the court finds it proper to dismiss the complaint.
E sem uma identificação sólida, o governo não tem causa provável. E o tribunal acha adequado ignorar a queixa.
This will serve as ID when we open our medical clinics.
Essa ID também vai servir quando abrimos as clínicas médicas.
Do you have police ID?
Têm identificação?
We haven't been given ID yet.
Ainda não temos identificação.
You didn't mention anyone called lsmat, did you'! Give me your Police ID.
Não falou de um Ismat.
Don't forget to bring two forms of ID.
Não te esqueças de trazer dois documentos de identificação.
I need two forms of ID.
Preciso de 2 documentos de identificação.
I need to ID the perp.
Tenho de identificar o criminoso.
Security ID'd Noah Bennet, and... well, there's no way to put this delicately.
A segurança identificou o Noah Bennet e... Bem, não há forma de dizer isto delicadamente.
By the way Madame wanted my ID and a photo.
A propósito, a Madame queria a minha identificação e uma foto.
I mean... When I say no ID card...
Quer dizer, quando digo identificação...
Well, your boy's working hard to prevent you making an ID.
O culpado não quer que identifiques o cadáver.
Let me see some ID.
Mostre-me a sua identificação.
- We got an ID on the bodies?
Identificaram os corpos?
Are you telling us you can ID him?
- Consegues identificá-lo?
You have to clean house, starting with anyone who can ID you, including your last client.
Não pode restar ninguém que possa identificar-te, incluindo o teu último cliente.
Look, he can ID the arsonist!
- Ele vai identificar o suspeito.
Rebel One team, move to the warehouse, see if you can ID the vanadium.
Equipa Rebel 1, vão para o armazém, procurem pelo vanádio.
Find any ID? No. Nothing.
- Encontras-te alguma identificação?
They pulled footage off some cpd pods And id'd a black town car that was following the ambo, But the plate was obscured.
A Polícia de Chicago obteve imagens de algumas câmaras de tráfego e identificou um carro preto a seguir a ambulância, mas a matricula não aparece.
- ID, please.
- RG, por favor.
Miner ID tags?
Chapas de mineiros?
These ID tags should identify the real killers.
Estas chapas devem identificar os verdadeiros assassinos.
No progress on that limo or where Ana went after the opera. But we did ID the woman who gave her that USB drive.
Não temos nenhum progresso sobre a limusine ou o paradeiro da Ana depois da ópera, mas identificamos a mulher que lhe deu a pendrive.
We got an ID off the military database and it matches our sketch.
Obtivemos uma identificação da base de dados militar, e coincide com o nosso retracto falado.
OK, government ID will get you out of the city, but seeing as you're having your 15 minutes of fame, you might want to change your appearance.
Muito bem, uma identidade do governo vai sair da cidade, mas como andas a ter os teus 15 minutos de fama, podes querer mudar a tua aparência.
ID please.
Bom dia.
You don't even have an ID card.
Nem tens um cartão.
No ID.
Não tem identificação.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]