Imogen traducir portugués
89 traducción paralela
Lady Imogen Donoghue.
Lady Imogen Donoghue.
Let me go to Imogen.
Deixem-me ir ter com Imogen.
Imogen would never wear that much jewelry.
Mas Imogen não usaria tantas jóias.
- I'm Imogen.
Sou Imogen.
- Can you smell the essence, Emogin? - Imogen.
- Consegue sentir esse cheito, Imogin?
- Imogen.
- Imogen. - Imogen.
Why don't I show Imogen my record collection? Then you can pick out a track.
Por que não mostro a ela minha coleção de discos...
Imogen went all out.
Imogen não poupou esforços.
So Imogen ended up going to France for the summer.
Então... Imogen acabou indo para a França naquele verão.
- Imogen.
- Imogen.
Imogen and I decided to start over.
Imogen e eu decidimos recomeçar.
But tell me... are things well between you and Lady Imogen?
Me diga... As coisas vão bem entre você e lady Imogen?
Imogen tell you she's designing my album cover?
Já contou que vai fazer a capa do meu álbum?
And Imogen comes over, and so I start to hit on her because she's hot.
E a Imogen apareceu, e dei em cima dela, porque é gostosa.
After that, Imogen moved to San Francisco to finish school.
Depois disso, ela se mudou para San Francisco para terminar a faculdade.
Imogen Quest.
Imogen Quest.
So, Imogen Quest and how about...
Então, Imogen Quest.
Count Zeldorf, now romantically linked to the man-hating Imogen Quest,
O Conde Zelldorf, agora ligado romanticamente à Imogen Quest... "
Imogen, all right, sweetheart?
Imogen, tudo bem querida?
- Well, what about Imogen?
- Bem, e que tal Imogen?
- Er, Imogen's an airhead.
- Er, Imogen é uma cabeça oca.
Look, Imogen'll be great, OK?
Olhem, Imogen vai ser boa, OK?
Even if it's Imogen?
Mesmo que seja Imogen?
I bet Imogen would have checked the bleeding contract properly.
Aposto que Imogen tinha verificado o raio do contrato direito.
We might not be able to afford Imogen.
Podemos não conseguir ter Imogen.
Hey, don't listen to Imogen, okay?
Não dês ouvidos à Imogen.
- Hey, Imogen.
- Olá, Imogen.
Imogen, no offence, and you're the most mature girl I know, but a 24-year-old dude isn't gonna take a high-school girl seriously.
Imogen, não quero ofender, e és a rapariga mais madura que conheço, mas um tipo de 24 anos não leva uma miúda de liceu a sério.
My name's Imogen.
Chamo-me Imogen.
And Imogen.
E a... Imogen.
Imogen, where's Susan?
Imogen, onde está a Susan?
It was Imogen.
Foi a Imogen.
It's OK.
Tudo bem, Imogen.
It's OK, Imogen.
Imogen, tudo bem!
Imogen?
Imagem?
I remember him at Imogen's ball.
Lembro-me dele no baile da Imogen.
But keep it till you woo another wife, when Imogen is dead.
Fica com ele até cortejares outra esposa, quando a Imogen morrer.
Imogen.
Imogen.
For Imogen's dear life, take mine.
Pela vida da preciosa Imogen, tire a minha.
So had you saved Imogen and struck me, wretch more worth your vengeance.
Salvaram a Imogen e golpearam-me, e o peso da sua pena em mim caía.
For thee, o Imogen,
Por si, ó Imogen,
- Peace. - O Imogen...
- Ó, Imogen.
- Imogen?
Imogen?
Imogen!
Ei, Imogen!
Imogen.
Imogen?
I chose this over Imogen?
Escolhi isso em vez da Imogen?
You've met Lady Imogen?
Conhece a lady Imogen?
But Imogen was right.
Mas Imogen estava certa.
Imogen Quest?
Imogen Quest.
Imogen?
A Imogen?
The living and the dead. - lmogen?
Imogen?