Imus traducir portugués
27 traducción paralela
- Ere, eo, is, it, imus, itis, eunt.
- Ere, eo, is, it, imus, itis, eunt.
Let me ride herd on him, and I'll mold that son of a bitch into another Don Imus.
Deixe-me controlá-lo, e vou tornar esse filho da puta noutro Don Imus.
And you know, I hope you can get them, because, see, you don't have a real good voice like Imus or Captain Frank or nothing, so we're gonna have to practice it.
E tu sabes, espero que acertes, porque, repara, tu não tens uma grande voz como o Imus ou o Capitão Frank ou assim, por isso vais ter de praticar.
You've gotta listen to Imus.
Tens que ouvir o Imus.
Tell you what. I'm gonna take you down to Imus'office right now, and you're gonna hear how he does it.
Fazemos assim, vou levar-te imediatamente ao gabinete do Imus, e tu vais ouvir como ele o diz.
I always saw myself sort of something different than Imus.
Sempre me vi como algo diferente do Imus.
You say a lot of offensive things, and occasionally you are real funny, but you've got to learn to do what Imus does.
Tu dizes muitas coisas ofensivas, e ocasionalmente és mesmo engraçado, mas tens que aprender a fazer o que o Imus faz.
Mr. Imus?
Sr. Imus?
Back then, Don Imus was the number one disc jockey in New York, so I guess I was kind of curious to meet him. Imus :
Nessa altura, o Don Imus era o DJ mais famoso de Nova Iorque, por isso estava curioso para conhecê-lo.
A point and a half higher than Imus.
Um ponto e meio a mais que o Imus.
You should be writing for imus. Oh.
Você devia escrever cartões.
- I heard he would if Imus was coming.
- Soube que viria, se o Imus viesse.
And Imus wasn't showing up if Howard was.
E o Imus não viria, se o Howard viesse.
By the way, I was Dave in the Morning before he was Imus in the Morning...
Eu fui o Dave da Manhã, antes de ele ser o Imus da Manhã,
- Isn't Don Imus in his 70s?
- O Don Imus não está na casa dos 70?
You take Don Imus'advice, and you tell this Tommy Thompson and Tom Ridge, good try, nice going, we'll see you later, and in charge of the whole domestic thing, you put Rudolph Guiliani,
Pega-se no conselho do Don Imus. E diz-se ao Tommy Thompson e ao Tom Ridge : "boa tentativa, bem feito, vemo-nos mais tarde."
The producer goes on Imus and says Bartlet's a coward who's siding with censors and that he's no friend of the First Amendment.
O produtor vai ao Imus e diz que o Bartlet é um cobarde que defende os censores e não apoia a Primeira Emenda.
- Morgan Ross went on Imus?
- O Morgan Ross foi ao Imus?
And that's why you went on Imus and said what you did.
E foi por isso que foste ao Imus dizer o que disseste.
Hugh Hefner, Don Imus, Howard Stern.
Hugh Hefner, Don Imus, Howard Stern.
He could say what he wants.
Pode dizer o que quiser. O Don Imus?
Don Imus? Not so funny.
Não é assim tão divertido.
She also mentions Don Imus.
Ela também refere Don Imus.
Viacom seems to have no problem with Imus referring to Arabs as rag heads.
A Viacom não parece ter problemas por chamar "cabeça de pano" aos árabes.
We're on Imus, for God's sake.
Estamos em Imus, pelo amor de Deus.
Imus, Isaiah Washington...
Imus, Isaiah Washington e a lista continua!
Imus does it perfectly.
O Imus diz na perfeição.