English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ I ] / Inhaler

Inhaler traducir portugués

332 traducción paralela
Here's your inhaler.
Toma a tua inalação.
He was using an inhaler with some new designer drug.
Serviu-se de um inalador...
It's not breath freshener, it's an asthma inhaler.
Não era para o hálito, era um inalador para a asma.
She's also going to need an inhaler at home and prednisone.
Irá precisar também de um inalador em casa... e prednisolona.
- Where's the inhaler?
- Onde é que está o inalador?
Do we have a spare inhaler?
Não temos um inalador extra?
We don't have an inhaler.
Não temos um inalador.
Make sure she uses the inhaler.
Certifique-se de que usa o inalador.
I could barely reach for my inhaler.
Mal consegui chegar ao inalador.
Maybe you should try an albuterol inhaler.
Lamento que não esteja bem. Experimente um inalador de albuterol.
Maybe an atrovent inhaler.
Talvez um inalador Atrovent.
And that inhaler thing, it didn't work at all.
E aquele inalador não funcionou.
My asthma just kicked in, I need my inhaler.
A minha asma atacou, preciso da bomba.
So do I need a shot, or can I get away with an inhaler?
Então preciso de uma injeção, ou posso levar um inalador?
Stupid, that's an asthma inhaler.
Estúpido, Isso é um inalador por causa da asma.
We inserted a capsule of the truth serum sodium Pentothal into his aspirin inhaler.
Pusemos uma cápsula de soro da verdade no inalador de aspirinas dele.
A gold inhaler?
Um inalador de ouro?
Thank you for the inhaler, coco.
Obrigada pelo inalador, Coco.
I thought he had one of those inhaler things.
Eu pensava que ele tinha uma daquelas coisas de inalar.
Her inhaler doesn't seem to be working.
O inalador parece não estar a fazer efeito nenhum.
Here's my extra inhaler... and here's my Sugar Babies for when my blood needs sugar.
Os meus rebuçados para quando o meu sangue precisa de açúcar.
Here's your roster, schedule, Sugar Babies, inhaler.
Tens aqui tudo o que precisas.
My nicotine inhaler.
O meu inalador de nicotina.
This is my inhaler.
Isto é o meu inalador.
Where the prototypes are being made. The vaccine inhaler.
Onde o protótipo está a ser fabricado, o inalador para a vacina.
An inhaler for the vaccine. He wants us to go get it, but Schiller won't give up the location, which makes no sense.
É um inalador para a vacina e quer obtê-lo, mas o Schiller não lhe dá a localização e isso não faz sentido.
While Dixon sets the explosives, you'll retrieve the inhaler and rendezvous with the CIA team, which will already be inside the building.
Enquanto o Dixon prepara o explosivo, tu apanhas o inalador e vais ter com a equipa da CIA que já estará dentro do edifício.
They will switch the inhaler.
Eles vão fazer a troca do inalador.
While Dixon sets the explosives, you'll retrieve the inhaler and rendezvous with the CIA team, which will already be inside the building.
Enquanto o Dixon prepara os explosivos, tu recuperas o inalador e encontras-te com a equipa da the CIA, que já estará dentro do edifício.
The inhaler prototype's safely in analysis.
O protótipo do inalador está a ser analisado em segurança.
Does it say anything about finding an inhaler? Mmm-mmm.
Diz se encontraram algum inalador?
He carried an inhaler.
Andava com o inalador.
So even if he reached for his inhaler... He never had a chance, did he?
Mesmo que tenha procurado o inalador, não teve hipóteses, pois não?
You use an inhaler?
Usaste um inalador?
- Do you need your inhaler?
- Precisas do inalador?
- Where's your inhaler?
- Onde está a tua bombinha?
My inhaler is in my car.
O meu inalador está no meu carro.
Inhaler?
Um inalador?
That I used the inhaler to corrode the music box?
Que usei o inalador para corroer a caixa de música?
Finally, Miss Taylor, who simply requires a repeat prescription of an asthma inhaler.
E por último, a Mna. Taylor que necessita regularmente da receita de um inalador para a asma.
He needs an inhaler!
Ele precisa de um inalador!
My inhaler!
A minha bomba!
- I need my inhaler.
- Preciso do meu inalador.
He has an asthma inhaler he hasn't been using in the last couple of days since he entered his simian role-playing phase.
Tem um inalador para a asma, mas não o usou nos últimos dois dias, desde que iniciou a fase da imitação de símios.
Even without an inhaler, "Follow Them to the Edge of the Dessert" is too long.
Sigam-nos Para O Extremo Do Deserto é muito longo.
Take a deep breath and use your inhaler.
Respira fundo. Usa o inalador.
- She use some kind of inhaler?
Ela usa algum tipo de inalador?
I'm going for the inhaler.
- Vou buscar o inalador.
I was buying an inhaler.
Tinha ido comprar um inalador.
An inhaler.
Sim, um inalador!
His bronchial inhaler?
O inalador para os brônquios?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]