Ioc traducir portugués
14 traducción paralela
When speed eating comes into fashion again, and the IOC admits it at last, then we'll show the world that K ¨ ¢ lm ¨ ¢ n Balatony s a real gem.
Quando o speed eating voltar a estar em moda, e quando o Comité Olímpico Internacional admitir finalmente, então vamos mostrar ao mundo... que Kálmán Balatony é... uma verdadeira jóia!
You're gonna need this when you go over to VOD because they're gonna ask for it for IOC.
Vais precisar disto quando fores ao VOD, por que eles vão-te pedir por causa do IOC.
Has she filed an appeal with the IOC?
- Já apresentou recurso no Comité?
Have you filed an appeal with the IOC?
- Apresentaste recurso no Comité?
Gibbs, I'm IOC.
Gibbs, sou do Centro de Dados de Operações.
And you will see an action led by the IOC.
E vão ver uma ação conduzida pelo COI.
Both from IOC, WADA and I don't know who.
Tanto do COI como da AMA e não sei quem.
Before samples arrived, it gave me time to make sure that there were no WADA or IOC observers left snooping around the laboratory.
Antes de as amostras chegarem, tive tempo para confirmar que já não havia observadores da AMA nem do COI a bisbilhotar o laboratório.
Because the B samples are taken by the IOC and held in long-term storage.
Porque as amostras B são levadas pelo COI e mantidas em armazenamento prolongado.
If WADA or the IOC retest those samples, would they be clean?
Se a AMA ou o COI voltassem a testar essas amostras, elas estariam limpas?
Thomas Bach, who heads the IOC, said,
Thomas Bach, que lidera o COI, disse...
The IOC calling the report "very worrying."
O Comité Olímpico Internacional considera o relatório "muito preocupante".
" Dear Mr. Fogel and Dr. Rodchenkov, the IOC has full confidence in the authority of Professor Richard McLaren and respects his judgment to ensure a comprehensive inquiry.
" Caro Sr. Fogel e Dr. Rodchenkov, o COI tem plena confiança na autoridade do professor Richard McLaren e respeita o parecer dele para garantir uma investigação abrangente.
The IOC going against the World Anti-Doping Agency recommendations...
291 dos 389 atletas russos foram autorizados a competir nos Jogos Olímpicos de Verão do Rio.