English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ I ] / It was good to meet you

It was good to meet you traducir portugués

51 traducción paralela
It was good to meet you.
Foi bom conhecê-lo.
It was good to meet you, but, uh...
Prazer em conhecê-lo.
It was good to meet you.
Foi um prazer conhecer-te.
- Hey, well, it was good to meet you.
- Foi um prazer conhecê-lo.
Well, it was good to meet you.
Gostei de te conhecer.
- It was good to meet you.
Foi bom conhecer-te.
It was good to meet you. Yeah, of course.
Prazer em conhecer-te.
- It was good to meet you.
Cuida-te!
It was good to meet you, Jenny.
Foi bom tê-la conhecido, Jenny.
It was good to meet you.
Muito prazer.
I'll get out of your way, it was good to meet you, I'll see you later, hon.
Bem, vou deixar-vos à vontade, foi bom conhecer-te, e vejo-te mais tarde, querida.
It was good to meet you, and I'll see you later, hon.
- Te vejo depois, querida.
- It was good to meet you.
- Foi um prazer conhece-la.
It was good to meet you, man.
- Foi bom conhecer-te.
- It was good to meet you.
- Foi um prazer conhecer-te.
It was good to meet you.
Foi bom conhecer-te.
I-I do have to go, Mary, but it was good to meet you.
Eu... tenho que ir, Mary, Mas foi bom conhecê-la.
It was good to meet you, Max.
Foi bom conhecer-te, Max.
It was good to meet you.
Foi um prazer conhecê-la.
- It was good to meet you.
- Gostei de vos conhecer.
It was good to meet you. I'll see you tonight, big man.
- Vemo-nos mais tarde.
Well... it was good to meet you, Abigail.
Bem... Foi bom conhecer-te, Abigail.
Well, uh, it was good to meet you, Bonnie.
Foi um prazer conhecê-la, Bonnie.
It was really good to meet you guys.
Foi muito bom conhecer-vos.
It was my good luck to meet you and if you could just... if you could help the Titanic find a way...
- Dou? Tive sorte em conhecer-te e se pudesses apenas... Se pudesses ajudar o Titanic a encontrar forma...
It was really good to meet you.
Foi mesmo bom conhecer-te.
well, good luck, claire, it was nice to meet you.
Então, boa sorte, Claire. Prazer em conhecer-te.
Donnie, it was really good to meet you.
Donnie, foi um prazer conhecer-te.
It was really good to meet you guys.
Foi bom conhecer-vos.
I'm not too good at talking one-on-one either, so... it was nice to meet you.
Também não sou bom a falar, um a um, portanto... Foi um prazer conhecê-la.
- Good-bye. It was very nice to meet you all.
Foi um prazer conhecê-los.
- Well, it was really good to meet you.
Foi um prazer conhecê-lo.
But it was nice to meet you guys, and good luck.
Foi um prazer conhecer-vos e boa sorte.
Yeah, it was good to meet you.
- Sim, foi um prazer conhecer-te.
It was good to meet you too.
- Igualmente.
It was, uh, good to meet you. - You, too, Daniel.
Foi um prazer conhecê-lo.
It was so good to meet you.
Foi um prazer conhecer-te.
It was really nice to meet you, and, good luck with your arm.
Foi um prazer conhecê-lo e boa sorte com o braço.
Thank you. - It was really good to meet you.
Foi muito interessante conhecê-lo.
- IT WAS SO GOOD TO MEET YOU.
- Foi muito bom conhecer-te.
Oh, well, I just wanted to drop by and tell you how good it was to meet you yesterday, and how honored I am to be representing you in this Turell Baylor business.
Só queria passar aqui e dizer como foi bom conhecê-la ontem, e como estou honrado em representar você nesta história do Baylor Turell.
It was good, you know, a little lonely, but I was thinking to meet people,
Foi boa. Um pouco solitária. Mas estava a pensar que para conhecer pessoas podia entrar num coro.
- Good luck. It was nice to meet you, Mike.
Prazer em conhecer-te, Mike.
Rhodes, board education dont worry, dont worry - it was nice to meet you Miss Parkins i'll visit when i can - please call me Eve - Good night Mrs. Hogg, dr.
O médico de Rhodes, que cura.
It was so good to meet you.
Foi um prazer conhecê-la.
It was good to meet you.
Foi um prazer conhecê-lo.
As you know, she was just here, and... it was really good to finally meet her.
Como sabe, ela tinha estado aqui... e foi ótimo finalmente a conhecer.
It was, ah, good to meet you.
Mas obrigado por me deixar passar por cá.
Hey, so it was so good to meet you.
Gostei muito de a conhecer.
It was very good to meet you.
Gostei de os conhecer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]