Iwc traducir portugués
16 traducción paralela
That's the IWC... the International Whaling Commission.
A IWC ( International Whaling Commission ) Comissão Internacional Baleeira.
The IWC will go down in history as a ship of fools.
O IWC irá entrar para a história como um navio de tolos..
The reason why small cetaceans are not popular with the IWC is because the whaling nations that set this thing up clearly has the best interest in leaving those out, particularly if they happen to be eating them.
A razão pela qual pequenos cetáceos não sejam popular entre os IWC é porque as nações da baleeiras definem isso tem claramente melhor interesse em deixar aqueles de fora, particularmente estão felizes a comê-los.
The International Whaling Commission is the only international body dealing with whales that's officially recognized by the United Nations.
A Comissão Internacional Baleeira ( IWC ) é o único grupo internacional a lidar com baleias isso é reconhecido oficialmente pelas Nações Unidas.
The IWC has presided over one of the greatest environmental catastrophes of all time.
A IWC presidiu sobre uma das maiores catástrofes ambientais de todos os tempos.
In the 1960s, when the IWC wasn't doing anything about the slaughter of large whales, there was one guy, Roger Payne, who helped start the whole Save the Whale movement by exposing to the world that these animals were singing.
Nos anos 60, quando o IWC não fazia qualquer coisa sobre a matança de grandes baleias, havia um gajo, Roger Payne, quem ajudou a começar todo o movimento de Salvem as Baleias expondo ao mundo que estes animais estavam a cantar.
We therefore urge this IWC to grant their basic request for them to engage in whaling.
Por esse motivo convidamos a IWC à conceder seu pedido base para exercerem actividades baleeiras.
The Japanese government and their agencies go to small bankrupt nations and offer them financial support, offer them whatever it takes, firstly to get them to join the IWC and then, when they get here, to vote for Japan.
O governo japonês e suas agências vão às nações pequenas e falidas e oferecem-lhes apoio financeiro, oferecem-lhes o que for preciso, em primeiro para aderirem à IWC e então, quando estão aqui, votem a favor do Japão.
I visited Japan earlier this year, and I discovered that there was another peculiar reason for the Japanese position at the IWC.
Eu visitei o Japão no começo desse ano, e lá descobri uma outra razão peculiar para a posição japonesa na IWC.
And this is an i.w.c. watch. - he's gonna jump.
Afinal de contas, isto é um Armani, e isto é um relógio IWC.
I'm guessing he didn't get that Corvette and the IWC watch from his work-release job.
Portanto, imagino que... não conseguiu o Corvette e o relógio IWC com o seu trabalho cumunitário.
Good-looking watch. Iwc. Costs more than my car.
Com um belo relógio suíço, é mais caro que meu carro.
It's an iwc. It's worth about 10 g's.
É suíço, vale uns $ 10 mil.
Plus he has the Vic's iwc watch. He's our guy. There's no doubt.
E está com o relógio suíço da vítima, com certeza é o nosso cara.
No, his IWC pilot watch did.
Não, quem disse foi o relógio IWC Pilot que ele traz.
IWC Chronograph, made for the pilots at Miramar.
É um cronógrafo IWC, criado para os pilotos em Miramar. O melhor dos melhores.