Janos traducir portugués
71 traducción paralela
Lacosardi on the west, Janos on the east.
Lacosardi a Oeste, Janos a Este.
- To Janos.
- Para Janos.
For three months, since that encounter in Janos, Geronimo's attacks have been diminishing.
Por três meses, desde o encontro em Janos, os ataques de Gerónimo tem estado a diminuir.
Among the speakers : Mikhail Suslov. Janos Kadar.
Georges Marchais, secretário geral do PC francês ) que a experiência chilena confirma a tese do Partido Comunista francês.
Hero of the Canal Wars and liberator of the African bloc, the scourge of Janos 7.
Herói das Guerras Canal e libertador do bloco Africano, o terror de Janos 7.
Have you heard of a weapons designer named Janos Vak?
Ouviu falar de um fabricante de armas chamado János Vak?
Of all the names mentioned in the debrief, I recognized only one immediately - a weapons designer named Janos Vak.
De todos os nomes referidos no relatório, houve um que reconheci imediatamente, um fabricante de armas chamado János Vak.
See if she can get a lead on Janos Vak.
Ela que tente descobrir o paradeiro do János Vak.
Janos Vak designed a program to intercept and redirect missiles.
O János Vak concebeu um programa para interceptar e redireccionar mísseis.
- Did you locate Janos Vak?
- Localizou o János Vak?
Janos Vak has been found.
Encontraram o János Vak.
I am Janos.
Eu sou o János.
- He leave us in Janos, in Chihuahua.
- Deixou-nos em Janos, em Chihuahua.
In Janos, all week.
Em Janos, a semana toda.
Janos Bolyai spent much of his life hundreds of miles away from the mathematical centres of excellence.
János Bolyai passou a maior parte da sua vida a centenas de quilômetros dos grandes centros matemáticos de excelência.
It's one that the Communist Party in Romania started circulating when people got interested in his theories in the 1960s. They couldn't find a picture of Janos. So they substituted a picture of somebody else instead.
É uma imagem que o Partido Comunista da Romênia começou a difundir quando as pessoas ficaram interessadas nas teorias de Bolyai, nos anos de 1960, mas como não conseguiram encontrar um retrato de János, usaram um retrato de outra pessoa.
Born in 1802, Janos was the son of Farkas Bolyai, who was a maths teacher.
Nascido em 1802, János era filho de Farkas Bolyai, que era um professor de Matemática.
Janos joined the Army. But mathematics remained his first love.
János alistou-se no exército, mas a Matemática continuou a ser o seu primeiro amor.
But Gauss never thought to tell Bolyai that. And young Janos was completely disheartened.
Mas Gauss nunca pensou em dizer isto a Bolyai e o jovem János ficou completamente desanimado.
In 1860, Janos Bolyai died in obscurity.
Em 1860, János Bolyai morreu na obscuridade.
Janos Ujvary, nickname Ficzko,
Janos Ujvary, conhecido como Ficzko,
Fidel had the ability of great actors to transform the accidental in legendary.
O herói húngaro, Janos Kadar.
Jànos, why did you run off?
János, porque te vais?
but when I saw Anna in Jànos's room, that's beside the point,
mas... quando vi a Anna... no quarto de János...
Jànos really is a nice guy and no idiot.
Pensava que János era realmente um bom garoto, não um idiota.
- Please talk to Jànos.
- Fale então com János, por favor.
Janos, please do something!
Este calor é insuportável.
You don't begrudge the coal from her?
János, faz qualquer coisa. Não te custa ceder o carvão?
You're late today, János.
Chegas tarde, János.
How's János?
Como está János?
How's our János?
Como está János?
I don't like this at all, János.
Não gosto de nada disso, János.
It'll lead to trouble, János.
Isto trará problemas, János.
You do understand, János?
Entende, János?
How's János?
Como vai János?
- János, just don't worry...
- János, não te preocupes...
János, would you be so kind as to get that out of here?
János, será tão amável de levar isto daqui?
- Good afternoon Mr Eszter, János.
- Bom dia Sr. Eszter, János.
- How's our János?
- Como está nosso János?
You're late, János.
Chega tarde, János.
- Bye bye, János.
- Adeus, János.
János Valuska.
János Valuska.
That doesn't concern us now, János.
Isto já não nos compete, János.
what are you doing here János?
Que fazes aqui János?
Don't go there János, this is not for us...
Não vá János, isso não é para nós...
Be careful, János.
Seja cuidadoso János.
- How's János?
- Como esta János?
So are you, János.
E tu, János.
You'll hang for it in the end, János.
Ainda vais ser enforcado por isso, János.
And Janos Vak is your prom date.
E o János Vak é o teu par.
J ¨ ¢ nos...
János...