Jax traducir portugués
1,208 traducción paralela
You get blown up, Jax quits.
Vais pelos ares. O Jax vai sair.
Jax wants me to vote to let him go.
O Jax quer que vote pela sua saída.
They found multiple sets of footprints, Jax.
Encontraram várias pegadas, Jax.
Nomad charter accepted Jax.
O clube Nomad aceitou o Jax.
Snap Jax and Clay out of their bullshit.
Para que o Clay e o Jax acabassem com as tretas.
I don't, I don't want any more secrets, Jax.
Mas não quero, não quero mais segredos, Jax.
I'm guessing Jax told you.
Deduzo que o Jax já te contou.
What do I do, Jax?
O que faço, Jax?
You're not just some crow eater you're Jax Teller's old lady.
Não és uma desgraçada qualquer. És a mulher do Jax Teller.
If Jax or Clay leave, you put a loose tail on them, and you let me know, okay?
Se o Jax ou o Clay saírem, seguem-nos e avisam-me.
You better call Jax.
É melhor ligares ao Jax.
Jax see you leave?
- O Jax viu-te a sair?
Had to be Jax.
Só pode ter sido o Jax.
She ran off the road last night heading home from Jax's.
- Despistou-se no caminho.
Jax and the guys.
O Jax e o pessoal.
What those animals did. It was to hurt Clay. Jax.
O que aqueles animais fizeram foi para atingir o Clay e o Jax.
I don't want her back in front of the camera, Jax.
Não quero que volte para a frente das câmaras, Jax.
Jax, don't you do anything!
- Jax, não faças nada.
I didn't - l didn't mean to be such a pain in the ass, Jax.
Não queria ser tão chata, Jax.
Jax.
Jax.
- Not Clay, not Jax.
- Nem ao Clay. Nem ao Jax.
Jax likes it nice and shiny.
O Jax gosta dela bonita e a brilhar.
I want Jax protecting me.
Quero que o Jax me proteja.
Thanks again, Jax.
Obrigada mais uma vez, Jax.
You good with that rubbing on Jax?
Não te importas que aquela se ande a esfregar no Jax?
I'm looking for Jax.
Estou à procura do Jax.
This thing between you and Jax I don't know what it is, but it's pulling focus from what we are.
Esta coisa entre ti e o Jax... Não sei o que é, mas faz-nos esquecer o que somos.
You and Jax seem to be doing okay.
Tu e o Jax parecem estar bem.
Well, this isn't on Jax.
A culpa não é do Jax.
When we get back, I'm gonna lock Jax and Clay in a room.
Quando voltarmos tranco o Jax e o Clay num quarto.
Jax has gotta get over his dead-daddy shit.
É mais do que isso. O Jax tem de ultrapassar a morte do pai.
Does Jax know?
O Jax sabe? Tive de contar a alguém.
What did Jax do?
O que fez o Jax?
Things go like they have, Jax is gonna go a different way.
Se continuar como está, o Jax terá opinião diferente.
I ain't gonna let Jax or nobody else stop us from what we gotta do.
Nem o Jax nem ninguém me impede de fazer o necessário.
Chibs might go with Jax. My old man too.
O Chibs pode seguir o Jax, o meu pai também.
Jax?
- O Jax?
- Clay, Jax, need a minute.
- Clay, Jax. Só um minuto.
I'm trying to find my place here, Jax.
Estou a tentar perceber onde encaixo aqui, Jax.
Jax.
- Jax?
Followed Jax to Darby's.
Segui o Jax até casa do Darby.
Okay, well, that's enough to get out Clay, maybe Jax, but that's it.
Deve chegar para tirar o Clay. E talvez o Jax. - Só.
Jax tried to prevent that.
O Jax tentou evitar isso.
Jax may have some suspicions about what happened to Donna Winston.
O Jax está desconfiado com o que aconteceu com a Donna Wiston.
Pick'em up from Jax's?
- Vou buscá-los a casa do Jax?
It seems that Jax has a better grasp on the big picture.
Acho que o Jax consegue perceber melhor o que é mais importante.
Ηale tells me that things have been a little tense between you and your stepson, you know, since Jax figured out that you killed Donna.
O Hale disse que existe alguma tensão entre ti e o teu enteado. Já que o Jax descobriu que mataste a Donna.
Ηow's Jax doing with it?
- Como está o Jax a orientar-se?
Not Jax.
- Nem ao Clay, nem ao Jax.
Jax?
Jax?
- Jax?
- E o Jax?