Jefferies traducir portugués
119 traducción paralela
Jefferies.
- Jefferies.
Look, Mr. Jefferies, I'm not an educated woman, but I can tell you one thing.
Sr. Jefferies, eu não estudei, mas posso dizer-lhe uma coisa.
It's opening night of the last depressing week of L.B. Jefferies in a cast.
É a primeira noite da última semana do L.B. Jefferies com gesso.
- Good evening, Mr. Jefferies.
- Boa noite, Sr. Jefferies.
Have a pleasant dinner, Mr. Jefferies. All right.
- Bom jantar, Sr. Jefferies.
Goodbye, Mr. Jefferies.
Adeus, Sr. Jefferies.
Look, look, Mr. Jefferies.
Veja, Sr. Jefferies.
Hello, this is L.B. Jefferies speaking.
Daqui fala L.B. Jefferies.
If he calls in, would you have him get in touch with L.B. Jefferies right away?
Se ele ligar, diga-lhe para contactar o L.B. Jefferies?
Well, do we have your number, Mr. Jefferies?
Temos o seu número de telefone, Sr. Jefferies?
Mr. Jefferies, the music stopped her.
Sr. Jefferies, a música fê-la parar.
L.B. Jefferies.
- L.B. Jefferies.
I got here as fast as I could!
Vim o mais depressa possível! Sr. Jefferies!
Oh, Mr. Jefferies! Don't let anybody touch him.
Não deixe ninguém tocar-lhe.
Did you speak to Jefferies when you were there for the House vote?
Claro que talvez tenha um pequeno problema de reeleição.
There's a service conduit that runs to here and leads to a Jefferies tube here.
Há um conduto de serviço que corre até aqui e leva ao tubo Jefferies aqui.
Nurse Ogawa will help you to take them down to shuttlebay for loading.
Aqui há um tubo Jefferies.
Yes. The fourth intersect in Jefferies tube 25.
Na quarta intercessão dos tubos Jefferies.
I found this in the Jefferies tube.
Encontrei isto no tubo Jefferies.
We'll use the Jefferies tube.
Usaremos os tubos Jefferies.
We will get to Deck 13 by using the Jefferies tubes.
Vamos chegar ao convés 13 usando os tubos Jefferies.
We'd have to crawl through over 50 Jefferies tubes to get there.
Teremos que rastejar por mais de 50 tubos Jefferies para lá chegar.
In the meantime, we can attempt to access one of the Jefferies tubes through the forward bulkhead.
No entanto, podemos tentar aceder a um dos tubos Jefferies através da antepara da frente.
Get in the Jefferies tube.
Entre para o tubo Jefferie.
Get in the Jefferies tube now.
Entrem no tubo Jefferie agora.
Chief, if you can spare someone to meet me in Jefferies tube 4
Chefe, dispense alguém para vir ter comigo ao Tubo Jeffries 4.
Half a dozen in Sick Bay. Dax and Muniz in Jefferies tube 4.
Meia dúzia na Enfermaria, a Dax e o Muniz no Tubo Jefferies 4.
Well, I did see someone crawling about in one of the Jefferies tubes the other day.
Bem, eu vi alguém a andar por um dos tubos Jefferies no outro dia.
The changeling is in Jefferies tube 7-A heading to the lower deck.
O metamorfo está no tubo Jefferies 7-A, vai para o convés inferior.
I don't want to see you crawling around the Jefferies tube tonight looking for power surges.
Não o quero ver nem perto dos tubos de Jefferies hoje à procura de picos de energia.
I passed by the navigational control on my way back from the Jefferies tube, but that's all.
Passei pelo controlo navegacional no regresso dos tubos do Jefferies, mas é só isso.
Make sure the access hatch of Jefferies Tube A-17 is secured.
Tem a certeza que a janela de acesso do tubo Jefferies A-17 está segura.
I had to crawl through 31 Jefferies tubes on five decks just to get here.
Tive que rastejar através de 31 tubos Jefferies por cinco decks apenas para chegar até aqui.
Maybe we can get to the Bridge through a Jefferies tube.
Talvez consigamos ir para a Ponte através de um tubo Jefferies.
She came into contact with the spatial distortions in the Jefferies tube.
Entrou em contacto com a distorção espacial no tubo Jefferies.
I want a deck-by-deck search of all Jefferies tubes and conduits.
Quero uma procura deck a deck em todos os tubos Jefferies e conduítes.
Jefferies tube 12 runs right over the breach.
O tubo Jefferies 12 corre bem em cima da brecha.
Something just punched right through this floor panel into the Jefferies tubes.
Algo acaba de atravessar este painel no chão e entrou nos tubos Jefferies.
Take Jefferies Tube 1 1.
Apanhe o Tubo Jefferies 11.
Jefferies Tube 1 1.
Tubo Jefferies 11.
It's lodged in a Jefferies tube on Deck 1 1, Section 2.
Está localizada no tubo Jefferies do Deck 11, Secção 2.
I say we try the Jefferies tubes.
Vamos tentar os tubos Jefferies.
Let's get to a Jefferies tube.
Vamos para os tubos Jefferies.
I thought I'd log a little time in the Jefferies tubes if that's all right.
Pensei que poderia fazer alguns registros nos tubos Jefferies se estiver tudo bem.
Uh, I thought we'd start in Jefferies tube 32-B enhance the astrometric sensors- - if that's okay with you.
Podemos começar no tubo Jeffries 32-B. melhorar os sensores astrométricos... se estiver bom para você.
Voyager isn't all Jefferies tubes and cargo bays, you know.
A Voyager não é só tubos Jefferies e áreas de carga, entende?
Jefferies Tube 13-Alpha, Section 12.
Tubo Jefferies 13 alpha, sessão 12.
Why don't you two work in the Jefferies tube?
Porque não vão trabalhar nos tubos Jefferies?
Jefferies.
Jefferies.
Over here is a Jefferies tube...
É humano.
They're in Jefferies Tube 13...
Estão no Tubo Jefferies 13...