Jekyll traducir portugués
449 traducción paralela
The Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
- O médico e o monstro.
Oh, Dr. Jekyll.
Ah, Dr. Jekyll.
Camden Hospital it is, Dr. Jekyll.
Para o Hospital de Camden, Dr. Jekyll.
- Dr. Jekyll, eh?
- É Dr. Jekyll?
You go on, Dr. Jekyll, and try to put old Beelzebub in his bottomless pit.
Vá lá, Dr. Jekyll, tente atirar Belzebu para um poço sem fundo.
Go back and be good, Dr. Jekyll!
Volte lá para dentro e porte-se bem, Dr. Jekyll!
It's a matter of ethics, Jekyll.
É uma questão de ética, Jekyll.
- Please, Dr. Jekyll, may I go in?
- Por favor, posso entrar?
My dear Jekyll, you know how we all admire your work and this case does come within the scope of your research.
Meu caro Jekyll, todos admiramos o seu trabalho, e este caso enquadra-se no âmbito da sua pesquisa.
Listen, Jekyll, tell me straight out :
Jekyll, diga-me de caras :
Jekyll, I wouldn't talk these experiments around very openly if I were you.
Jekyll, no seu caso, não falaria dessas experiências muito abertamente.
- Dr. Jekyll, do sit over there.
- Dr. Jekyll, sente-se ali.
Oh, yes, Jekyll.
Ah, sim, Jekyll...
I was wondering what Jekyll would do if I asked him to elaborate.
Pergunto-me o que faria o Jekyll se eu pedisse para desenvolver.
- Jekyll, I simply must get this straight.
- Jekyll, preciso de entender isto.
Pleasure, Dr. Jekyll.
Será um prazer, Dr. Jekyll.
Maybe it's all for the best, Dr. Jekyll.
Talvez seja melhor assim, Dr. Jekyll.
- Oh, thank you, Dr. Jekyll.
- Obrigada, Dr. Jekyll.
- Hello, Dr. Jekyll.
- Olá, Dr. Jekyll.
How's that for an answer, Dr. Jekyll?
Que diz a esta resposta, Dr. Jekyll?
Dr. Jekyll.
Dr. Jekyll...
Dr. Jekyll?
Dr. Jekyll?
Is that you, Dr. Jekyll?
É o senhor, Dr. Jekyll?
Dr. Jekyll, who is that in there?
Dr. Jekyll, quem está aí dentro?
Dr. Jekyll, answer me, sir.
Dr. Jekyll, responda-me, senhor!
All I can believe is that your ideas are not normal, Jekyll, not fit...
Só acredito que as suas ideias não são normais, nem adequadas...
So you are the famous Dr. Jekyll.
É o senhor o famoso Dr. Jekyll.
- Good evening, Dr. Jekyll.
- Boa noite, Dr. Jekyll.
And my best wishes to the Mrs. Jekyll as is to be.
E as minhas felicidades à futura Mrs. Jekyll.
- Godspeed, Dr. Jekyll.
- Vá com Deus, Dr. Jekyll.
Here's hoping that Dr. Jekyll thinks of his lvy as I know he'd like to.
Brindo a que o Dr. Jekyll pense na sua Ivy...
Dr. Jekyll's a good man.
O Dr. Jekyll é um bom homem.
Yes, Dr. Henry Jekyll.
Sim, o Dr. Henry Jekyll...
Dr. Jekyll wouldn't tell you.
O Dr. Jekyll não lhe contaria.
Did you think Dr. Jekyll was falling in love with you?
Que o Dr. Jekyll estava a apaixonar-se por ti?
Dream that you're Mrs. Henry Jekyll of Harley Street dancing with your own butler and six footmen.
Sonha que és Mrs. Henry Jekyll de Harley Street a dançar com o teu próprio mordomo e seis lacaios.
I'm a friend of Dr. Jekyll's.
Sou amigo do Dr. Jekyll.
- Dr. Jekyll's not home.
- O Dr. Jekyll não está.
- I know all Dr. Jekyll's friends.
- Conheço os amigos dele.
You don't happen to know what Dr. Jekyll uses these for?
Por acaso, não sabe para que fim o Dr. Jekyll usa isto?
I'm the man from Dr. Jekyll.
Fui mandado pelo Dr. Jekyll.
As Jekyll's friend, I have the right to ask you a few questions.
Como amigo do Jekyll, tenho direito a fazer algumas perguntas.
- You an acquaintance of Jekyll?
- É conhecido do Jekyll?
Where is Dr. Jekyll?
Onde está o Dr. Jekyll?
- You can ask Jekyll about it tomorrow.
- Pode perguntar ao Jekyll, amanhã.
- You'll take me to Jekyll this minute.
- Leve-me ao Jekyll neste instante.
Dr. Jekyll, that frightful maniac broke into the house.
Dr. Jekyll, aquele louco assustador arrombou a porta.
He's Dr. Jekyll.
É o Dr. Jekyll.
I'm sorry, sir, but I know Dr. Jekyll.
Desculpe, mas conheço o Dr. Jekyll.
Tell them, Jekyll.
Diz-lhes, Jekyll.
It's no use, Jekyll.
Não adianta, Jekyll.