Jesus god traducir portugués
875 traducción paralela
Oh, Jesus God, no!
Meu Deus, não!
Jesus God!
Santo Deus...
Jesus God, woman, get up and get me something.
Deus de Jesus, mulher, levante e consiga me para algo.
Should I pray to God or to Christ?
Devo rezar a Deus ou a Jesus?
As Jesus is God's son, you claim to be God's daughter?
Tal como Jesus é filho de Deus, pretendes ser a filha de Deus?
Oh God Jesus Christ!
Ora meu Deus!
Dear God!
Jesus!
"Be kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God, for Christ's sake, has forgiven you."
"Amem-se uns aos outros." "Tenham compaixão e perdoem." "Inclusive Deus, por meio de Jesus Cristo, os perdoou."
"The grace of our Lord, Jesus Christ and the love of God... and the Holy Spirit be with us all evermore."
"Que a graça do nosso Senhor, Jesus Cristo, e o amor de Deus e do Espírito Santo estejam sempre connosco."
"We commend their souls to God and commit their bodies to the deep in sure and certain hope of the resurrection into eternal life through Jesus Christ, at whose coming to judge the world the sea shall give up her dead."
"Entregamos a sua alma a Deus e o seu corpo às profundezas na esperança da ressurreição para a vida eterna por Jesus Cristo, que quando vier ao mundo receberá do mar os mortos."
- "Jesus Christ, Son of God, savior."
- "Jesus Cristo, Filho de Deus, salvador".
But beyond these things, Jesus asks us to obey the commandments which God gave to the prophet Moses.
Mas, acima de tudo, Jesus pede-nos que sigamos os Mandamentos que Deus deu ao profeta Moisés.
Jesus, if I'm a good servant of God, let me break this candle on him.
Jesus, sou um servo de Deus, Deixai que lhe dê com esta vela pelas costas abaixo
If something happened to them, God won't forgive any of you!
Jesus, protege-a! Se lhes acontecer algo, Deus não perdoará nunca, nem a você nem aos outros.
When they see me fly high over Rome with no wings to support me they will turn away from Peter as a false Leader and from Jesus as a false god.
Quando voar sobre Roma, sem asas,... eles verão em Pedro um falso líder e em Jesus um falso deus.
Holy Mother of God, we got cut off.
Jesus, Maria. Cortaram a ligação.
I declare you from today... the bride of Jesus Christ, Son of Almighty God.
- Eu declaro você a partir de hoje... - a noiva de Jesus Cristo, Filho do Deus todo Poderoso.
I declare you from today... the bride of Jesus Christ, Son of Almighty God.
- Eu declaro você de hoje... - a noiva de Jesus Cristo, Filho do Deus todo Poderoso.
"And straightaway he preached. Christ is the son of God."
"E pregava a Jesus, o filho de Deus."
No blessed Jesus, God the Father's son, you are the living bread that from heaven comes.
Abençoado Jesus, Filho de Deus... Tu és pão vivo vindo dos Céus.
No blessed Jesus, God the Father's son, you are the living bread that from heaven comes.
Abençoado Jesus, Filho de Deus... Tu és o pão vivo vindo dos Céus.
Jesus came down to earth to rid humanity of its sins to suffer, the Son of God, like a simple mortal.
Jesus desceu à terra para libertar a humanidade dos seus pecados... o filho de Deus sofreu como um simples mortal.
and blessed is the fruit of thy womb Jesus Holy Mary Mother of God
... na tua carne entre nós o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres, bendito é o fruto do vosso ventre rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte rogai por nós, santa mãe de Deus.
Good God, Jesus, Marry, Joseph!
Jesus, Maria e José!
God and Jesus existed only as vague notions.
Deus e Jesus existiam somente como noções vagas.
When Jesus was nailed to the cross, and hung there in torment, he cried out, " God, my God.
Quando Cristo foi pregado na cruz, em meio ao sofrimento... ele gritou :'Deus, meu Deus!
Jesus of Nazareth, I adjure you by the living God, by the Almighty, tell us if you be the Christ the Son of God!
Jesus de Nazaré, eu te conjuro... pelo Deus vivo, todo-poderoso, diz-nos se és o cristo... o filho de Deus!
And Jesus went into the temple of God and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers and the seats of them that sold doves.
"Jesus entrou no templo, " e expulsou dali os vendilhões. "Derrubou as mesas dos cambistas" e os bancos dos negociantes de pombas,
Jesus comes from God, it means He's Almighty.
Jesus veio de Deus, por isso é todo-poderoso.
In the name of God, the Father Almighty, who created you. In the name of Jesus Christ, the son of the living God, who suffered for you. In the name of the Holy Spirit who has been poured forth upon you.
Em nome de Deus, o Pai Todo-Poderoso que te criou, em nome de Jesus Cristo, o filho de Deus vivo que sofreu por ti, em nome do Espírito Santo que foi derramado e mora em ti,
Do you believe that Jesus Christ is God?
Acredita que Jesus Cristo é Deus?
But if Jesus was god, how could He be born and die?
Mas se Jesus era Deus, como pôde Ele nascer e morrer?
If Jesus was God, how could He be born and die?
Se Jesus era Deus, como pôde Ele nascer e morrer?
The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with us all.
Na graça de Nosso Senhor Jesus Cristo, pelo amor de Deus e que o Espírito Santo seja conosco. Ámen.
You think these are revelations from God, but they are from the devil.
Não pode levar Jesus de minha casa.
Has this savage ever heard of our savior Jesus Christ and of our mission and the True Word of God?
Este selvagem já ouviu falar do Salvador, Jesus Cristo... e da nossa missão de levar a palavra de Deus?
Lord Jesus... and shalt believe in thine heart... that God hath raised Him from the dead.
Senhor Jesus... poderá acreditar em seu coração... que Deus o ergueu dos mortos.
Oh, Jesus, God, we're in trouble.
- Meu Deus!
" almighty Lord, Word of God the Father, Jesus Christ...
Senhor todo poderoso, a Palavra do Pai, de Jesus Cristo,
Almighty God, we commend to you our neighbor, Joanna trusting your mercy and believing in the resurrection to eternal life through our Lord Jesus Christ, amen.
Deus Todo-Poderoso, entregamos a si nossa amada Joanna confiando na piedade e acreditando na resurreição na vida eterna através do nosso Jesus Cristo, amén.
Almighty God, Father of the whole family in heaven and on earth stand by those who sorrow that on your strength, they may be upheld and believe the good news of life beyond life through Jesus Christ, our Lord.
Deus Todo-Poderoso, Pai de todas as familias no céu e na Terra olhai pelos que sofrem ao confiar na sua força, eles possam ser amparados e acreditem na vida após a vida através de Jesus Cristo, nosso senhor.
By God and Jesus Christ, it's impossible.
Por Deus e Jesus Cristo, é impossivel.
Jesus, God!
Nem sequer o conheço.
So let each of us study to approve ourselves to God through Jesus Christ.
Por isso procuremos revelar-nos a Deus através de Jesus Cristo.
- Oh my God!
- Jesus.
- My God! - Jesus!
- Meu Deus!
Hope of eternal life, the true life, shorn of all worldly cares, face to face in eternal blessedness with Almighty God, who through His servant, our Lord Jesus Christ, died for us on the cross,
A esperança da vida eterna, da verdadeira vida, longe de todas as preocupações terrenas, cara a cara em eterna bênção, com Deus Todo-Poderoso, que, através do Seu servo, nosso Senhor, Jesus Cristo,
In sure and certain hope of the resurrection and eternal life... through our Lord Jesus Christ... we commend to Almighty God our brother, William Dunne... and we commit his body to the ground, ;
A nossa crença na redenção através de Jesus Cristo é firme. Nas mãos do senhor entregamos o nosso irmão
In sure and certain hope of the Resurrection to eternal life through our Lord, Jesus Christ, we commend to Almighty God our brother Mark.
Na certeza e esperança da Ressurreição para a vida eterna pelo nosso Senhor, Jesus Cristo, recomendamos a Deus Todo-Poderoso o nosso irmão Mark.
Merciful God, Father of Our Lord, Jesus Christ, who is the Resurrection and the life...
Deus misericordioso, Pai dos Céus, Jesus Cristo, Ressurreição e vida...
You come to Jesus now, because he's the only true God.
Vem agora a Jesus, porque ele é o único verdadeiro Deus.
godzilla 43
goddess 52
gods 123
goddamn 674
godspeed 213
godfather 112
godfrey 79
goddammit 380
god damn it 2125
god bless her 44
goddess 52
gods 123
goddamn 674
godspeed 213
godfather 112
godfrey 79
goddammit 380
god damn it 2125
god bless her 44
god bless you 669
god takes your soul 34
god bless america 97
god bless you all 27
godmother 26
god save the king 82
god dammit 105
god be with you 127
god bless 218
goddamn right 48
god takes your soul 34
god bless america 97
god bless you all 27
godmother 26
god save the king 82
god dammit 105
god be with you 127
god bless 218
goddamn right 48
god's plan 16
god willing 209
god help me 206
god forgive me 81
god bless them 19
goddamn it 2002
god damn 321
god bless us 36
god in heaven 68
god bless him 54
god willing 209
god help me 206
god forgive me 81
god bless them 19
goddamn it 2002
god damn 321
god bless us 36
god in heaven 68
god bless him 54