Jfk traducir portugués
631 traducción paralela
But a strong speech could cost the president Southern support for new civil rights legislation he would like to have. JFK :
Mas um discurso contundente poderia custar ao Presidente... o apoio sulista à legislação dos direitos civis... que ele gostaria de aprovar.
Mr. President, I think our being turned back by the governor, letting that situation exist throughout the country and the world for even 24 hours... JFK : All right.
Retroceder e permitir... uma situação dessas diante de todo o país e do mundo, mesmo por 24 horas...
JFK : I hope that every American will stop and examine his conscience about this and other related incidents.
Espero que todos os americanos parem para examinar suas consciências... sobre este e outros incidentes semelhantes.
Two terms for JFK, two for Bobby and two for Ted.
Dois mandatos para JFK, dois para Bobby e dois para Ted.
In the next few months, you're going to see JFK do the following :
Nos próximos meses, verá JFK fazer o seguinte :
Meeting all incoming flights - SFO, LAX, JFK,
Ao encontro da chegada de voos - SFO, LAX, JFK,
The magazines say that JFK secretly prefers the Marilyn Monroe look.
Segundo as revistas, o JFK prefere o visual da Marilyn Monroe.
New York, New York.
É o aeroporto JFK. New York, New York.
I'm happy to say we're on our final approach to JFK, and we'll be landing in 10 minutes.
Fico feliz por dizer que nos aproximamos do JFK e que aterraremos em 10 minutos.
She had a fling with JFK.
Ela teve um caso com JFK.
And who really pulled the trigger on JFK?
E quem terá premido o gatilho sobre o JFK?
You'd be the new JFK.
Não tenho nada a provar nem nada a temer.
Now, I want you to drive this car to the JFK cargo terminal.
Quero que o conduzas até ao terminal de mercadorias do aeroporto JFK.
... from the scene of the heist at JFK.
... do local do assalto no aeroporto JFK.
And my investigation into JFK's assassination?
E a minha investigação sobre o assassinato do JFK?
In Washington, rumors abound that JFK has cut a secret deal with Russian Premier Khrushchev not to invade Cuba in return for a Russian withdrawal of missiles.
Em Washington, boatos afirmam que JFK assinou um pacto secreto com o Premier russo Kruschev, de que não invadiria Cuba em troca dos russos retirarem os seus mísseis.
JFK's dead as that crabmeat. The government's still breathing.
o JFK está tão morto como isto e o governo não parou por isso!
DeMohrenschildt draws a picture of Oswald as an intellectual well read, speaks excellent Russian, a man who adored JFK.
Ele descreve o Oswald como um intelectual culto, que falava bem russo e que adorava o JFK.
Splintered it into 1,000 pieces, as JFK promised he would.
Ficava "dividida em mil bocados", o que JFK prometera fazer.
But what if the note described the assassination attempt on JFK?
Mas se o papel descrevesse o próximo assassínio do JFK?
So they close the book on JFK.
portanto ponto final na investigação.
The glitter of official lies and the epic splendor of JFK's funeral confuse the eye and confound the understanding.
O brilho das mentiras oficiais e o esplendor do enterro de JFK confundem o olhar e baralham a compreensão.
JFK,'71. "
JFK, 71 ".
That J.F.K. Was the coolest catholic she knew... outside of her dad,
E que o JFK era o católico mais fixe que ela conhecia, não contando com o pai dela.
The FBI traced Nwaka to JFK.
Segundo o FBI, Nwaka esteve no JFK.
Two shots in the back an hour after he left JFK.
Dois tiros nas costas, uma hora após ter saído do aeroporto JFK.
- Where you going?
- Para onde vão? - Para o Aeroporto JFK.
JFK. Honolulu.
JFK Honolulu.
- Everything into JFK is booked.
Para o JFK está tudo cheio.
Due to equipment problems on the runway at La Guardia we've been instructed by the tower to reroute and land at JFK.
Devido a problemas de equipamento na pista do La Guardia, recebemos instruções da torre para mudar de rota e aterrar no Aeroporto JFK.
The plane's rerouted back to Kennedy. We got 45 minutes.
O avião foi novamente enviado para o Aeroporto JFK.
Have you seen JFK?
Já viste o JFK?
You were JFK's favourite agent.
Eras o agente preferido do JFK.
JFK, Jackie and you.
Tu, o JFK e a Jackie.
She thinks he's JFK...
Mas ela acha que ele é o JFK. Mãe, devias saber que... - "Camareira."
Well, I've got three round trips out of JFK to Berlin.
Bem, tenho três escalas no J.F.K. para Berlim.
- JFK.
- JFK.
After what happened to JFK, I understand completely.
Depois do que aconteceu ao JFK, percebo completamente.
And the funeral service is in the cargo area at JFK.
E os serviços de funeral são na área de cargas do aeroporto JFK.
There was once a man named JFK who always wanted to be good and do what was right.
Era uma vez um homem chamado JFK... que sempre quis ser bom e fazer o correcto.
"JFK was elected President of the United States in 1960."
JFK foi eleito presidente dos Estados Unidos em 1960. "
"JFK."
" JFK.
JFK was the youngest man ever president.
JFK foi o presidente mais jovem da nossa história.
"One day, JFK was killed."
" Um dia, assassinaram JFK.
BRING JFK'S KILLERS TO JUSTICE $ 1.000.000 REWARD
JULGUEM OS assassinos DE JFK $ 1 000 000 DE RECOMPENSA
I'd say it was the CIA because of the reward for JFK's killers.
Eu digo que foi a cia por causa da recompensa pelos assassinos do JFK.
A dog out of JFK caught a whiff of something in this package... postmarked to a Bosnian refugee camp.
No aeroporto JFK, um cão farejou algo dentro deste pacote Dirigido a um campo de refugiados da Bósnia.
the alien landing at Roswell, the truth about the J.F.K. assassination.
Os extra-terrestres de Roswell, a verdade sobre a morte de JFK...
- No, this is JFK.
Não.
The JFK Conspiracy :
REPORTAGEM ESPECIAL "A conspiração contra JFK" :
- "JFK."
" JFK.