Jon snow traducir portugués
128 traducción paralela
That's why I read so much, Jon Snow.
Por isso é que leio tanto, Jon Snow.
Jon Snow?
Jon Snow?
Jon Snow, Lord Commander Mormont has requested you for his personal steward.
Jon Snow, o Comandante Mormont pediu que fosses o intendente pessoal dele.
- Jon Snow.
- Jon Snow.
- Jon Snow.
- O Jon Snow.
I'm Jon Snow.
Eu sou o Jon Snow.
Jon Snow, or I'll come back and haunt you.
Jon Snow, ou voltarei para te assombrar.
The sun's going down, Jon Snow.
O sol está a cair, Jon Snow.
You know nothing, Jon Snow. And what did she say?
Tu não sabes nada, Jon Snow. E o que é que ela disse?
I'll tell you what, Jon Snow, since it's going to be your word against mine, and since you can't talk about it without blushing, we may as well just.
Ouve o que te digo, Jon Snow, considerando que será a minha palavra contra a tua, e considerano que tu não consegues falar sobre isso sem ficar vermelho, nós podemos simplesmente...
We're even now, Jon Snow.
Agora estamos quites, Jon Snow.
The opportunity for Jon Snow to cut my throat in my sleep.
A oportunidade de Jon Snow me cortar a garganta enquanto durmo.
Come along, Jon Snow.
Acompanha-me, Jon Snow.
Jon Snow.
O Jon Snow.
First time you've seen a giant, Jon Snow?
É a primeira vez que vês um gigante, Jon Snow?
Don't look so grim, Jon Snow. If Mance Rayder likes you, you'll live another day.
Não estejas tão sério, Jon Snow, se o Mance Rayder gostar de ti, viverás mais um dia.
What's your name, boy? Jon Snow. Your Grace.
- Jon Snow Vossa Graça.
Jon Snow isn't there.
O Jon Snow não está lá.
I don't ever want to leave this cave, Jon Snow.
Nunca mais vou querer sair desta gruta, Jon Snow.
You know nothing, Jon Snow.
Não sabes nada, Jon Snow.
I saw Jon Snow.
Vi o Jon Snow.
You're a proper lover, Jon Snow.
És um amante a sério, Jon Snow.
But I'm your woman now, Jon Snow.
Mas agora sou a tua mulher, Jon Snow.
You staring at my ass, Jon Snow?
Estás a olhar para o meu rabo, Jon Snow?
"I'm Jon Snow and I'm from Winterfell."
'Eu sou Jon Snow e sou de Winterfell.
Or do you like girls who swoon, Jon Snow?
Ou gostas de raparigas que desmaiam, Jon Snow?
Save me, Jon Snow.
Salva-me, Jon Snow.
Jon Snow isn't there.
Jon Snow não está lá.
You know nothing, Jon Snow.
- Tu não sabes nada, Jon Snow!
But we won't be taking your head today, Jon Snow.
Mas não vamos tirar-lhe a cabeça hoje, Jon Snow.
Jon Snow is at Castle Black.
O Jon Snow está em Castelo Negro.
Who the fuck is Jon Snow?
- Quem é o Jon Snow?
Jon Snow.
Jon Snow.
It's Jon Snow's brother.
É o irmão do Jon Snow.
Jon Snow is mine.
Jon Snow é meu.
I told that to your friend Jon Snow once.
Disse-o uma vez ao teu amigo Jon Snow.
Jon Snow's not Lord Commander.
Jon Snow não é o Senhor Comandante.
I was hoping your loyalty was real when you pledged yourself to us, Jon Snow.
Esperava que a tua lealdade fosse verdadeira quando assumiste um compromisso connosco, Jon Snow.
No, it's a proper northern drink, Jon Snow.
- É uma verdadeira bebida nortenha.
It's me being honest with you, Jon Snow, which is more than you've ever done for me.
Estou a ser sincero contigo, Jon Snow, que é mais do que alguma vez foste comigo.
Are you capable of that, Jon Snow?
És capaz disso, Jon Snow?
My name is Jon Snow, Your Grace.
Chamo-me Jon Snow, Vossa Graça.
You spent too much time with us, Jon Snow.
Passaste demasiado tempo connosco, Jon Snow.
The Lord's fire lives within me, Jon Snow.
O senhor do fogo vive em mim, Jon Snow.
Hurry, Jon Snow.
Rápido, Jon Snow.
Another wildling lover, just like his friend, Jon Snow.
Outro amante de selvagens, tal como o seu amigo Jon Snow.
Jon Snow was leading.
Jon Snow liderava.
Come dressed as Jon Snow.
Vinha vestido de Jon Snow.
Why do you want to join us, Jon Snow?
Porque queres juntar-te a nós, Jon Snow?
You know nothing, Jon Sno...
Tu não sabes nada, John Snow...
I'm Jon Snow.
" Eu sou o Jon Snow, matei homens mortos e o Qhorin Meia-Mão,