June traducir portugués
3,984 traducción paralela
Well, congratulations, June.
Parabéns, June.
It was June's idea.
Foi ideia da June.
I really like June.
Gosto mesmo da June.
I don't know it yet, but I like June.
Ainda não sei, mas gosto da June.
We're friends and June probably doesn't like me, So that's what's keeping me from seeing it.
Somos amigos e a June provavelmente não gosta de mim, portanto é isso que não me deixa ver que gosto dela.
But yeah, June.
Mas sim, June.
You can show June.
Podes mostrar à June.
She gets on top, June.
Ela vai para cima, June.
June, that is the first helpful thing you've ever said to me.
June, é a primeira coisa útil que alguma vez me disseste.
Hi. I'm June Colburn.
Olá, sou a June Colburn.
Mark, I have not been a good friend to you.
June, o que estás aqui a fazer? Mark, não tenho sido uma boa amiga para ti.
June Let's see how you are doing.
JUNHO
June ninth, 2012.
- 9 de junho de 2012.
Particularly the last week in June.
Especificamente na última semana de junho.
Fucking June, fucking prom...
Foda-se Junho, foda-se o baile...
You told me June.
Disseste que era até Junho.
Down way in Mexico back in June
No México, em Junho
- Says here it should be paid in June.
- Aqui diz que deve ser pago em junho.
4, 1967 JUNE Saville Theatre, London
4 DE JUNHO DE 1967 Teatro Saville, Londres
4, 1967 JUNE THEATRE SAVILLE, LONDON
4 DE JUNHO DE 1967 TEATRO DE SAVILLE, LONDRES
You're going to be June and October.
Tu vais ser Junho e Outubro.
June is a beach theme, and for October you're just gonna be holding a "Jake-o'- lantern" over your naughty bits.
Junho terá um tema de praia, e em Outubro vais segurar uma lanterna de Halloween à frente das tuas partes.
I was born on the... 29th june 1928 in Bulle, Switzerland.
Nasci a 29 de Junho de 1928 em Bulle, na Suíça.
June. ( singsongy ) first day at harkin financial.
Primeiro dia na Harkin Financial.
Pepper and I got June a card, but when I went to sign it, I got all in my head.
Eu e a Pepper comprámos um cartão para a June, mas quando o ia assinar, comecei a pensar demasiado.
" dear June, I don't care what you do.
" Querida June, não quero saber o que fazes.
I know you got some complex feelings for June, But I'm gonna help you figure out The perfect thing to say in that card.
Sei que tens sentimentos complexos pela June, mas vou ajudar-te a descobrir a coisa perfeita para dizer.
So glad to have you here, June.
Fico feliz por a ter aqui, June.
I'm June colburn.
June Colburn.
June!
June!
" June, I hate the thought of not seeing you every day.
" June, odeio a ideia de não te ver todos os dias.
I'll take that... Thank you. And give it to June.
Eu fico com isso e entrego à June.
( stops typing ) okay, look, June, I worked my ass off to get this job.
É assim, June : esforcei-me muito para conseguir este emprego.
June, I am talking about literally crushing a woman.
June, estou a falar de esmagar literalmente uma mulher.
I don't want to not have June in my life, But what if it's too soon to date her?
Não quero não ter a June na minha vida, mas e se for cedo demais para sairmos?
You be mark. I'll be June.
Eu vou ser a June.
June- - yes, mark?
- June, eu... - Sim, Mark?
June. " ( pen clicks )
June. "
June put a cupcake on my chair.
A June pôs um cupcake na minha cadeira.
Unprofessional, June.
Que falta de profissionalismo, June.
I'm June. ( laughs )
Sou a June.
( squeals ) that's the perfect June!
Essa é a June perfeita.
( June and chloe laugh )
Brunch!
I like June.
Gosto da June.
June, do you mind?
Importas-te?
♪ Falling Skies 3x01 ♪ On Thin Ice Original Air Date on June 9, 2013
Falling Skies
( door bells jingle )
June.
( fox and June laugh ) So you guys do happy hour every week?
Vocês vêm à happy hour todas as semanas?
To, " hi, this is June.
" Olá, fala a June.
( knock on door ) I got a package for June colburn.
- Tenho uma encomenda para June Colburn.
( laughter continues ) Oh! Hey, June.
Olá, June.