English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ K ] / Keepers

Keepers traducir portugués

335 traducción paralela
This planet is inhabited by alien colonists, keepers of an ancient temple they discovered here thousands of years ago.
Este planeta é habitado por colonizadores alienígenas. Guardiães do templo que encontraram há milhares de anos.
- Finders keepers.
- Achado não é roubado.
readers keepers, losers go look at television.
Leitores, guardam, perdedores vão ver televisão.
Finders keepers.
Que encontrou fica com isso.
Locks, bars, keepers and a clean sort of smell that I'll never forget.
Fechaduras, barras, guardas e um tipo limpo de cheiro que nunca vou esquecer.
Entrusted to keepers! If this is repeated, pay with his head.
Diz aos seus guardiões que se isto voltar a acontecer morrem!
Uh, finders keepers?
- Achado não é roubado.
- Living illusions to amuse his keepers?
- Em ilusões que divertem os guardiões? - Não.
"Finders keepers"
Encontra-me.
We are the keepers.
Somos os guardiöes.
- We are the Keepers ofthe Divine Bomb.
- Somos os Guardiões da Bomba Divina.
Kitchen hands and turkey keepers last.
Crave-as e as paveras ao final.
Finders, keepers.
Procuradores, detentores.
Finders, keepers!
São de quem as encontrar!
All keepers and handlers, attention.
Atenção! Todos os acompanhantes.
All keepers and handlers.
Todos os acompanhantes.
Only the keepers are there now.
Só os caseiros estão aqui agora.
Every day a sucker is born, and finders are keepers.
Tudo dia nasce um filha da mãe e quem o pegar primeiro é para ele!
You are the keepers of the Holy Grail?
Sois as guardiãs do Cálice Sagrado?
- We are the keepers of the sacred words.
Somos guardiães das palavras sagradas :
"Fascist wοmen, yοu must be the keepers of the hearth."
"MULHERES FASCISTAS, O VOSSO DEVER É MANTER O LAR"
- Finders keepers, Earl.
- Encontraste, é tua, Earl.
Finders keepers.
Achado não é roubado.
We are the keepers of the horn.
Somos os guardiões do chifre.
Finders keepers, you know what I mean?
Achado não é roubado, certo?
Yep, finders keepers.
Sim, achado não é roubado.
Finders, keepers.
Achou, ganhou.
Well, finders keepers!
Bem, quem encontra, guarda!
Law says finders keepers.
A lei diz que é de quem o encontrar.
Legally speaking, the pendant is finders keepers.
Legalmente falando, o pendente é de quem o encontrar.
But he feared the keepers.
No entanto, ele temia os guardas.
- You going alone or with keepers?
- Vai sozinho ou com a companhia do costume?
Those 18th century Africans, the watchers, the keepers, the ancestors.
Aqueles africanos do século XVIII, os observadores, os guardas, os antepassados.
- Finders keepers, Abubu.
Quem encontra guarda, Abubu...
He says the Apache are the true keepers of the land.
Ele diz que os Apaches são os verdadeiros donos da terra.
FINDERS KEEPERS.
É nosso.
Playing for keepers
Jogando por ganhos
The Cardassians are meticulous record keepers.
Não vão descobrir nada. Os cardassianos têm registos meticulosos.
Ever since you walked out on your Bajoran keepers.
Desde que foi abandonado a seus cuidadores bajorianos.
The "Finders Keepers" went to the same mysterious place where all my father's other revolutionary devices ended up.
O aparelho foi parar no mesmo lugar misterioso... onde foramtodosos aparelhos revolucionários do papai.
Where I come from, it's a case of finders keepers.
De onde eu venho, é um caso de "achado-guardado".
Finders keepers, losers weepers.
Quem foi ao ar, perdeu o lugar.
We, the second souls of the first bodies,..... bearers of the Word and keepers of the sacraments of a new enlightenment...
Nós, as segundas almas dos primeiros corpos, portadores da Palavra e protectores dos sacramentos de um novo iluminismo...
Finders, keepers.
Quem vai ao ar, perdeu o lugar.
I've read about something called the elephant rebellion in zoos across the country- - a high incidence of elephants turning on their keepers, destroying their pens.
Li sobre algo chamado "a rebelião dos elefantes" em jardins zoológicos. Elefantes a voltarem-se contra os seus tratadores.
- Finders keepers. I still believe in fighting for what's right!
- Eu ainda acredito no que está certo.
Finders, keepers, doll.
Quem encontra guarda.
Finders keepers.'
Achado não é roubado! "
'Finders keepers.'
Achado não é roubado.
Ladies, I present to you the "Finders Keepers."
"Quem Achou Levou"
My keepers?
Os meus guardas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]