Kenyon traducir portugués
127 traducción paralela
"At Lethbridge Airport, Kenyon Field... " it's been established that a man resembling the wanted man... Lieutenant Hirth, planed in yesterday on Trip 22 from Edmonton and Calgary "
No Aeroporto Lethbridge, Kenyon Field, foi estabelecido que um homem parecido com o homem procurado, o tenente Hirth, embarcou ontem no Voo 22 de Edmonton em Calgary.
- Mr. Kenyon wants to see you.
- O Sr. Kenyon quer falar contigo.
Kenyon speaking.
Fala Kenyon.
That is, I was looking for Sheriff Kenyon.
Isto é, euestou procurando o Xerife Kenyon.
I'm sorry, I'm Laurie Kenyon, the sheriff's my uncle.
Desculpe, sou a Laurie Kenyon, o xerife é meu tio.
I was looking for Sheriff Kenyon.
Procuro o Xerife Kenyon.
Sheriff Kenyon?
Xerife Kenyon?
A lawyer in San Diego by the name of Meredith and Sheriff Kenyon.
Um advogado em Santiago com o nome de Meredith e o Xerife Kenyon.
Kenyon, did he send you after me?
Kenyon, ele mandou-o atrás de mim?
Kenyon's going to be the most surprised man in the county, if you bring me in.
Kenyon vai ser o homem mais surpreso do município, se me levar até lá.
Sheriff Kenyon.
O Xerife Kenyon.
Miss Kenyon, she's a very charming girl.
Senhorita Kenyon. É uma garota muito encantadora.
Clay, would you mind walking Miss Kenyon home?
Clay, importa-se de levar a Srta. Kenyon até a casa?
Kenyon push you into this?
- Kenyon colocou-o nisto?
- Kenyon.
- O Kenyon.
I think I'll go see Mr Kenyon.
Acho que irei ver o Sr. Kenyon.
Whitey, Sheriff Kenyon's outside.
- Whitey, Xerife Kenyon está lá fora.
Why do you think Kenyon sent you out after me?
Porque acha que o Kenyon o mandou atrás de mim?
Still hard to believe that Kenyon has...
Ainda é difícil de acreditar que Kenyon tenha...
Kenyon always listened to the news and weather before he went to bed.
Kenyon sempre ouvia as notícias e a previsão do tempo antes de dormir.
Kenyon?
Kenyon?
The way I see it, Mrs. Kenyon, there's loose women and there's whores... and then there's British soldiers'whores.
Cá para mim, Sra. Kenyon, há mulheres promíscuas, prostitutas... e prostitutas dos soldados ingleses.
On October 15, Mrs. Eden Pedecaris and her children... were kidnapped from their residence in Tangier... after the brutal murder of her servants and a guest... Sir Joshua Kenyon-Smith, a British subject.
A 15 de Outubro, Mrs. Eden Pedecaris e os filhos foram raptados da sua residência em Tânger após o assassinato brutal dos criados e do hóspede Sir Joshua Kenyon-Smith, súbdito da coroa britânica.
Dolly Kenyon, owner of the brilliant 3-year-old champion, Justasec.
Dolly Kenyon, dona do campeão com 3 anos de idade, Justasec.
- Mrs. Kenyon, what about Justasec?
- Sra. Kenyon, e o Justasec?
And to my right, Michael Kenyon,
À minha direita, Michael Kenyon,
Gus Kenyon. It's a shame, man.
Gus Kenyon, é uma pena.
Well, I did my snooping around. Obviously everyone's upset about Kenyon croaking.
Toda a gente está perturbada com a morte do Kenyon.
Do you know Gus Kenyon?
Conhece o Gus Kenyon?
Gus Kenyon looked up your number and address in this directory and, uh, called you last night... from a phone booth outside of his tour bus.
Gus Kenyon marcou o seu número e morada e ligou-lhe ontem à noite de uma cabina perto da rulote dele.
So, you never met Gus Kenyon?
- Nunca conheceu o Gus Kenyon?
Back at the state trooper patrol office, thanks to the budget cuts Trooper Kenyon had to come in on his day off to catch up on some paperwork.
Na sede local da Patrulha, graças aos cortes orçamentais, o agente Kenyon teve de trabalhar no dia de folga para pôr os papéis em dia.
Actually, the brother in the family... Kenyon is his name... they had placed a pillow under his head... and then shot him point-blank in the face.
Por acaso, ao irmão da família, chamava-se Kenyon, puseram-lhe uma almofada por baixo da cabeça e depois deram-lhe um tiro na cara.
What did you get, Kenyon?
- E tu, Kenyon?
I passed the pregnancy test, Kenyon.
O teste da gravidez deu positivo, Kenyon.
It's all right Kenyon's mom tonight
Tudo bem A mãe do Kenyon já aí vem
Kenyon, right here. Kenyon! - Come on!
- Aqui, Kenyon.
Say, "Hi, Uncle Kenyon."
Diz : "Olá, tio Kenyon."
You gotta soothe him, Kenyon. Look...
Tens de o tranquilizar, Kenyon.
Kenyon, pose for me. - Smile.
Kenyon, faz uma pose.
Junior, Lyle, Kenyon and Worm.
O Junior, o Lyle, o Kenyon e o Worm.
- What did Kenyon say?
Gosto desse. - O que disse o Kenyon?
People are gonna know, Kenyon.
As pessoas vão saber, Kenyon.
If not, what, Kenyon?
- Porque se não...
You wanna hold my hand through an abortion?
- Se não, o quê, Kenyon? Queres pegar-me na mão durante o aborto?
Kenyon, Lyle, set a hard screen down here.
O Kenyon e o Lyle... formam um bloqueio forte aqui.
Kenyon! Kenyon!
Kenyon!
Right wing, Kenyon, wing!
Ala direita, Kenyon. Ala!
Fred Kenyon?
Fred Kenyon?
Kenyon!
- Kenyon!
- Kenyon!
Sorri. Kenyon, Maddux!