English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ K ] / Kickboxing

Kickboxing traducir portugués

125 traducción paralela
Styles include a combination of Tae Kwon Do, Karate, Judo, and kickboxing.
O estilo combina Taekwon-do, Karaté, Judo e Kickbox.
I understand kickboxing was invented there and they're the best at it.
Dizem que é a pátria do kickboxing e que tem os melhores lutadores.
I rarely drink, as I kickbox.
Raras vezes bebo, já que pratico kickboxing.
So lately I've been kickboxing.
Então tenho treinado kickboxing.
I've created the United Kickboxing Association.
Criei a União de Kickboxing Americana
kickboxing.
O karaté, o judo, o Jiu-jítsu, o kickboxing.
I didn't know you were the kickboxing champion.
- Eu não sabia que tu és o campeão.
Ladies and gentlemen, the main event of the evening for the light-heavyweight kickboxing championship of the world!
Caros amigos. Agora a luta príncipal desta noite. A luta de pesos-pesados do kickboxer mundial.
What about zero-G kickboxing and Wimbledon?
E o jogo de kickboxing e o Wimbledon?
You have 48 hours in which to eliminate mr. Sloan and enlist the new american kickboxing champion.
Tens 48 horas para eliminar o sr. Sloan e recrutar um novo campeão americano de kickboxing.
There's no money in kickboxing, max, at least not for the fighters.
O kickboxing não dá dinheiro, Max. Pelo menos não para os lutadores.
It's an invitation to join the negaal kickboxing federation and a first-class ticket to johannesburg, south africa to meet with mr.
E um bilhete de primeira-classe para Johannesburg, África de Sul, para conhecer o sr.Negal.
11 international champions have already joined the negaal kickboxing federation, johnny.
Onze campeões internacionais já se juntaram á federação Negal.
This kickboxing federation of yours is meeting resistance.
Esta sua federação tem alguma resistência.
Why screw it up with the kickboxing federation?
Porquê estragar tudo com a federação de kickboxing?
With that in mind, kickboxing just doesn't make sense.
Foi só para o lembrar. O Kickboxing não faz muito sentido.
The world kickboxing council accused me of unsportsmanlike conduct when i killed a dutch champion in the ring.
A federação mundial de kickboxing acusou-me de má conduta, quando matei o campeão holandês no ringue.
Hmm. I formed the negaal kickboxing federation to protect the art and the sport against small minds, and now you have a problem with this?
Eu fundei a Federação de Kickboxing Negal para proteger desporto contra as mentes injustas e tu tens algum problema com isto?
No, i... i was just... i'm gonna break the world kickboxing council.
Eu vou acabar com a Federação Mundial de Kickboxing!
Yes, you are. I'm a little confused.
Eu pensei que encontraria aqui a federação de Kickboxing Negal.
I thought this was where to find the negaal kickboxing federation.
- Estou na morada certo? - Posso ver isso?
I would just like to take this moment to congratulate mr. Negaal and his newly founded negaal kickboxing federation.
Gostava de ter este momento para dar os parabéns ao sr. Negal... e à sua recem fundada Fundação Negal de Kickboxing.
The federation was formed because mr. Negaal, a former kickboxer himself, was kicked out and banned from competition for using an illegal move and killing his opponent.
Federação formada porque o sr. Negal, um ex-lutador de Kickboxing foi expulso e banido da competição por ter usado um golpe ilegal e ter morto o seu adversário.
Except they either got on a plane for south africa to join the negaal kickboxing federation or they received your letter on your letterhead inviting them to.
Exepto quando é de um avião para a África do Sul para se juntarem á Federação Negal de kickboxing... ou recebem uma carta sua a convida-los para isso.
A little kick boxing, some target practice, huh?
Um pouco de kickboxing? Tiro ao alvo? Não.
And do not try any of your kickboxing tricks.
E não tentes usar nenhum dos teus truques do Kickboxing.
Kickboxing's fine, Kate. But that's not what I mean.
O Kickboxing é óptimo, Kate, mas não é do que estou a falar.
Kick boxing.
Ele pratica kickboxing.
- No kickboxing. - Ohh.
- Nada de kickboxing.
Simulated motor racing aeroplane dogfighting, virtual-reality kickboxing....
Corrida de motos caça com aviões, Kickboxing de realidade virtual....
He's the super middleweight kickboxing champion.
Ele é campeão de peso médio de kickboxing.
She was hit in the face kickboxing.
Foi atingida no kickboxing.
Not kickboxing.
Não era kickboxing.
Also, boxing, both kick and the kind with the gloves. - [Woman] Good!
O boxe também, o kickboxing e o outro das luvas.
I used to take kick-boxing, but it was too high-impact.
E tu? - Kickboxing. Também aprendi kickboxing mas achei violento demais.
His idea of fun was to fly to Thailand to fight in a kickboxing tournament.
Para se divertir, foi à Tailândia para entrar um torneio de kickboxing.
Kickboxing instructor!
Instrutor de kickboxing!
My father adores kickboxing.
O meu adora kickboxing.
I don't want to watch Thai kickboxing
Não quero ir ver muay thai.
Tell your mom you won it by kickboxing.
Diz à tua mãe que ganhaste o dinheiro no muay thai.
If you can't turn your weakness into your strength, then you should just give up kickboxing
Se não consegues transformar a tua fraqueza em força, devias desistir do muay thai.
I'm no good at kickboxing
Não valho nada no muay thai.
Thai kickboxing is too fierce.
O muay thai é muito violento.
Why don't they teach me this kind of kickboxing?
Porque é que não me ensinam este tipo de muay thai?
Kickboxing is all about being fierce.
O muay thai é sobre ser perseverante.
Neil Vargas. heavyweight kickboxing champion.
Campeão de Kickboxing, categoria de pesados.
champ. the United Kickboxing Association of America welcomes you to your main event! in his first fight in over two years
Senhoras e senhores. A associaçao Americana de Kickboxing dá-lhe as boas vindas a um combate especial. Neste canto, no primeiro combate em dois anos...
I have something of the utmost importance for you.
Um convite para te juntares à Federação de Kickboxing Negal.
Negaal.
Federação de Kickboxing Negal?
Negaal kickboxing federation?
Nunca ouvi falar.
I represent the new, higher standard of world kickboxing. You represent the old.
Eu represento os novos e bons padrões do kickboxing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]