English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ K ] / Knobhead

Knobhead traducir portugués

43 traducción paralela
Of course I did, you dumb knobhead, I'm a soldier.
Claro que fiz, idiota, sou um soldado.
Knobhead.
Knobhead.
Knobhead.
Badameco!
He's just a big knobhead with no knob.
Ele é um cabeça de vento.
- Lemon knobhead. - Yeah!
E parva.
Ugh, you knobhead!
Seu idiota!
- He's a knobhead.
- É um idiota.
- He's a knobhead, mate.
- Ele é um idiota, parceiro.
- Knobhead?
- Idiota?
Knobhead?
Idiota?
You knobhead! You fucking horrible fucking cunt!
- Filho da puta!
According to some knobhead you met at last orders.
De acordo com um idiota que conheceste à uns dias.
He wasn't a knobhead.
Ele não era um idiota.
Oh, all right then, some knobhead in a suit.
Está bem, então. Um idiota de fato.
Come on, knobhead.
Vamos, seu desmiolado.
Oi, knobhead!
Oi, idiota!
Is that the police station? If you don't get that fucking van back, you fucking knobhead...!
Se não recuperas a maldita carrinha de novo, idiota...
Hey, knobhead!
Cabeça de ovo!
So you'll just have to settle for Mr Knobhead here.
Por isso tens de te contentar, aqui com o Sr Cabeçudo. Porque é que disseste aquilo?
Tosser, knobhead... Jackass.
É um idiota, um estúpido, um parvalhão.
That's right, knobhead, nothing.
É isso mesmo, palhaço, para nada.
I'll just... - Oi, knobhead.
Cuidado, parvalhão.
Knobhead!
Idiota!
Don't presume that someone's nice just because they look nice, and don't presume someone's a knobhead just cos they look like a knobhead.
Não assumas que alguém é bom só porque parecem ser boas, e não assumas que alguém é um idiota, por parecer um idiota.
'Well, I don't know about anyone else's angel,'but I've always thought mine must be, like,'a psycho knobhead one, getting off on me doing the wrong thing.
Bem, não sei em relação aos anjos dos outros todos, mas sempre achei que o meu deveria ser, tipo, um idiota psicopata, que me obrigava a fazer as coisas erradas.
Knobhead.
Parvalhão.
What a knobhead.
Mas que idiota.
Fucking knobhead!
Maldito idiota!
What are you doing, knobhead?
O que estás a fazer, cabeçudo?
Get off me, you fucking knobhead!
Solta-me, maldito idiota!
Basically, don't be a knobhead and yer'll be fine.
Basicamente não sejas um imbecil e tudo correrá bem.
So, after I've sold everything and moved, that's when the knobhead decides that he's not the marrying type.
Então, depois de ter vendido tudo e de me ter mudado é quando o idiota decide que não é do tipo de casar.
Oi, knobhead!
Ouve lá, idiota!
You knobhead, get away.
Seu idiota, sai daqui.
He's a knobhead.
É um idiota.
He's a knobhead.
Ele é idiota.
The man is a knobhead...
O homem é um idiota! Idiota!
Knobhead. He's a knobhead, Ronnie.
Ele é um idiota, Ronie.
Knobhead.
Paspalho.
He's a knobhead.
É um cabeça de tomates.
- A knobhead.
- Um cabeça de tomates.
That's all we need, some knobhead pissing about with a gun.
É tudo aquilo que precisamos, um idiota a andar por aí com uma arma.
No, honestly, he's a knobhead.
Não, a sério, é um idiota.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]