Kombat traducir portugués
63 traducción paralela
Mortal Kombat on Sega Genesis is the best video game ever.
O Mortal Kombat da Sega Genesis é o melhor jogo de vídeo de sempre.
You have been chosen to defend the Realm of Earth... in a tournament called Mortal Kombat.
Foram escolhidos para defender o Reino da Terra num torneio intitulado Combate Mortal.
To enter the Realm of Earth the Emperor's demon sorcerer, Shang Tsung... and his warriors must win 10 straight victories in Mortal Kombat.
Para entrar no Reino da Terra, Shang Tsung, o feiticeiro do Imperador, e os seus guerreiros, têm de alcancar dez vitórias consecutivas no Combate Mortal.
The essence of Mortal Kombat... is not about death... but life.
A essência do Combate Mortal não tem a ver com a morte, mas com a vida.
You're here to compete in... Mortal Kombat.
Estão aqui para competir no Combate Mortal.
Let Mortal Kombat begin.
Que o Combate Mortal comece.
Mortal Kombat.
Combate Mortal.
Mortal Kombat continues. I'm simply... changing the place... as we agreed.
Apenas mudo o local, como nós acordámos.
Fight me in Mortal Kombat.
Luta comigo no Combate Mortal.
In his great wisdom, he knows that Mortal Kombat... cannot be won by treachery.
Na sua imensa sabedoria, ele sabe que o Combate Mortal não pode ser vencido com traição.
I challenge you to Mortal Kombat.
Eu desafio-te para o Combate Mortal.
You can shop from your home, or play video games with someone in Vietnam.
Podes ir às compras em casa... ou jogar Mortal Kombat com um amigo no Vietname!
You can shop from your home, or play video games with someone in Vietnam.
Poderão ir às compras em casa... ou jogar Mortal Kombat... com um amigo no Vietname.
What's left of you will have to watch helplessly... while I play Mortal Kombat with the entire world!
O que sobrar de ti, terá que observar indefeso... enquanto ao jogo ao Mortal Kombat com o resto do mundo!
Mortal Kombat is not about death... but, rather, the preservation of life.
Ao "Mortal Kombat" não se associa a morte, mas sim a preservação da vida.
According to the rules of Mortal Kombat... their victory preserved earth's safety for another generation.
Segundo as regras do "Mortal Kombat", essa vitória garantiu a segurança da Terra por mais uma geração.
Our Mortal Kombat victory closed those portals.
Pensei que a nossa vitória lhe fechasse todos os portais.
If you are Nightwolf, you know I won Mortal Kombat.
Se tu és o Lobo Nocturno, sabes que ganhei o "Mortal Kombat".
In Mortal Kombat.
No "Mortal Kombat".
Kung Lao will make his stand in the tournament called Mortal Kombat.
Kung Lao irá participar num torneio chamado "Mortal Kombat".
Over centuries of Kombat, Kahn's champion... Shang Tsung, has remained undefeated.
Durante séculos de combates, surge o campeão, Shang Tsung, que permanece invencível.
In this sacred tournament called Mortal Kombat.
Neste torneio secreto, chamado "Mortal Kombat".
In respect of the Elder gods and the laws of Mortal Kombat... I choose... mercy.
Em respeito dos Deuses Anciãos, e das leis do Mortal Kombat eu escolho misericórdia!
But remember, in Mortal Kombat, victory is not the end... it's only the beginning.
Mas lembra-te que, no "Mortal Kombat", a vitória não é o fim É apenas o início.
Oh, I know, that Mortal Kombat nonsense.
Eu sei de tudo sobre esse disparate do Mortal Kombat.
In the sacred tournament called Mortal Kombat.
No torneio secreto, chamado "Mortal Kombat".
Mortal Kombat.
"Mortal Kombat"
Shang Tsung knows I can't age until the next Mortal Kombat Tournament.
O Shang Tsung sabe que não posso envelhecer até ao próximo Mortal Kombat.
Since you won Mortal Kombat?
Desde que estiveste no Mortal Kombat.
And you, ageless, until you lose the next Mortal Kombat.
E tu. Sem envelhecer... até ao próximo Mortal Kombat.
Lose the next Mortal Kombat.
Perde o próximo Mortal Kombat.
Fight me now in Mortal Kombat!
Luta agora num Mortal Kombat.
You're the last victor of Mortal Kombat.
És o último guerreiro vivo do Mortal Kombat.
If you continue to win in Mortal Kombat, you'll live to witness all your friends die.
Se continuares a vencer no Mortal Kombat, viverás para testemunhar a morte de todos os teus amigos.
No, Shang Tsung, I won't let you take it and you know you can't fight me. Not until the next Mortal Kombat Tournament.
Não, Shang Tsung, não ta deixo levar e sabes que não podes lutar contra mim.
NO ONE BELIEVES I BEAT THE LAST LEVEL OF MORTAL KOMBAT.
Ninguem acredita que eu venci o ultimo nivel do Mortal Kombat.
- Mortal Kombat. - ls that violent?
- É violento?
You're from mortal kombat?
Você é do Mortal Kombat?
The worst thing that's ever happened to him was he lost at Mortal Kombat.
A pior coisa que lhe aconteceu foi ter perdido no Combate Mortal.
In Mortal Kombat, at every level I have broken every fighter's bones.
No Mortal Kombat, em todos os níveis eu quebrei todos os ossos de cada lutador.
In the evening, Zebelle will play Mortal Kombat in Gamers Zone!
À noite, Zebelle vai jogar Mortal Kombat no Gamers Zone!
Spill it all out on the floor, like Mortal Combat.
Tudo no meio do chão, tipo, Mortal Kombat.
Mortal Kombat meets woodchipper.
Uma mistura de "Mortal Kombat" com trituradora de madeira... Gosto.
I played baseball, mastered Mortal Kombat, went to the prom, said the pledge of allegiance every day, and loved my country.
Joguei beisebol, dominado Mortal Kombat, fui ao baile, disse que o juramento de lealdade a cada dia, e amei o meu país.
Mortal Kombat :
COMBATE MORTAL
But Edenia's best warrior lost ten consecutive Mortal Kombat tournaments granting Outworld permission to invade their lands.
Mas os melhores guerreiros de Edenia perderam 10 torneios de Mortal Kombat consecutivos garantindo permissão a Outworld para invadir as suas terras.
The following episode represents my different take on the mortal kombat universe.
Este episódio representa a minha visão diferente do universo Mortal Kombat.
And if you don't let me attain the Mortal Kombat Tournament,
E se não me deixar participar no torneio de Mortal Kombat, prometo-lhe...
I want to play Mortal Kombat.
Quero jogar ao Mortal Kombat.
Mortal Combat.
"Mortal Kombat".
Mortal Kombat!
MORTAL KOMBAT 2 ANIQUILAÇÃO