Kosher traducir portugués
519 traducción paralela
In sessions in Baden, Bavaria, and Thuringa, the National Socialists moved to forbid this form of slaughter, as it is unworthy of a civilized nation.
FANTASIAS NAZISTAS CONTRA O RITUAL DE ABATE A BATALHA CONTRA A CARNE KOSHER
NAZI FANTASIES AGANIST RITUAL SLAUGHTER THE BATTLE AGANIST KOSHER MEAT An objective study by Rabbi Englebert.
A única escapatória da imprensa judia era escrever estas coisas, pois poucos alemães já haviam visto um abate Kosher.
THE BATTLE AGANIST KOSHER MEAT
EXPLICAÇÃO DE RABINOS DA ALEMANHA
EXPLANATION BY RABBIS OF GERMANY STORMY COUNCIL SESSION : SCIENTISTS REFUTE NAZI LIES
A única escapatória da imprensa judia era escrever estas coisas, pois poucos alemães já haviam visto um abate Kosher.
NAZI FANTASIES AGANIST RITUAL SLAUGHTER THE BATTLE AGANIST KOSHER MEAT An objective study by Rabbi Englebert.
em resposta a muitas indagações... de diversas áreas, sobre se o abate de animais pelos... rituais judeus é realmente uma crueldade contra os animais, eu gostaria de dizer o seguinte :
SCIENTISTS REFUTE NAZI LIES ATTACK ON THE CONSTITUTION FAILS NAZI MOTION FAILS :
A única escapatória da imprensa judia era escrever estas coisas, pois poucos alemães já haviam visto um abate Kosher.
I'm telling you, these Nazis ain't kosher.
Animal, estes nazis não são limpos.
These Nazis ain't kosher.
Estes nazis não são limp...
This ain't kosher corned beef!
Esta não é carne enlatada kosher!
Sail down the nile on the bleed-it kosher truss.
Aprecie o prazer do Corpete Abdominal Victor Mature.
Well, he's not kosher.
Ele não encaixa na dieta.
That's all we need, kosher Noshas!
Era só o que faltava, cozido à Noshas!
If "black beauties" is kosher with them, it's kosher with me.
Se "belezas negras" está bem para eles, está bem para mim.
Everything's gonna be kosher?
Tudo será kosher?
A quiet home, a kosher home
Um lar tranquilo, um lar "kosher".
And that vomiting one percent wants kosher killing, hung up so the blue blood drains out slow and easy.
E esse vomitório um por cento quere matar-se entre si, enforcar-se para que o sangue azul drene fácil e lento.
[BEEF BUTCHER - KOSHER] My dear Koshers.
Caro... caro Cacher.
STILL KOSHER...?
CONTINUAS KOSHER..?
The guy's kosher.
O tipo está a ser honesto.
They are excellent.
São'kosher.
Please say no eating because it is not kosher.
Por favor, ele diz que não come porque não é'kosher.
Captain, tell him in the Talmud, is written that you can eat "Non -'kosher" to save lives.
Capitão, diga-lhe que até no Talmude está escrito que se pode comer não -'kosher para salvar a vida.
A chocolate bar with raisins not even'non -'kosher''.
Uma barra de chocolate com passas nem sequer é não -'kosher.
Lady, I know nothing of this, Kosher or " no -'kosher'...
Senhora, não percebo nada disso,'kosher ou não -'kosher...
Please tell the rabbi that in these circumstances, a chocolate bar Raisin is kosher.
Por favor, até o rabino te vai dizer que nestas circunstâncias, uma barra de chocolate com passas é'kosher.
Too sweet, but it's kosher.
É demasiado doce, mas é'kosher.
Those who eat kosher they did not eat.
Os que comem'kosher não comeram.
Home with you not eat it, but in Uganda, do that.
Em Israel, não como "kosher". Mas no Uganda, eu como "kosher".
I just want to make you kosher!
Só te quero tornar em kosher!
I'm kosher, Mum.
Sou kosher, mãe.
Because in ten seconds, he won't know you from kosher bacon.
Porque em dez segundos ele nem te conseguirá distinguir de um bacon kosher.
There's something not quite kosher about it :
Há algo aqui que não está bem explicado.
Forall I know, Mr. Bradley may be quite kosher, despite everythingSir Humphrey said about him.
O Sr. Bradley pode até ser muito honesto, apesar de tudo o que Sir Humphrey disse acerca dele.
- A kosher one at that!
- Uma salsicha kosher!
We're out of kosher dinners. - Lynch is coming.
O Lynch vem aí.
Something's not kosher.
Aqui há gato.
You people, you think gambling, extortion, corruption are kosher because it's a thousand years old?
Vocês acham que apostar ao jogo, a extorsão e a corrupção são legais porque já têm mil anos?
- Is it kosher?
- E kosher?
Good.I have my standards.
Está bem, é que tenho os meus princípios. É kosher?
Are they kosher?
Eles são kosher?
I'll have chicken. Fish.Kosher for me.
"Eu quero frango", "eu quero peixe", "quero uma refeição kosher".
Kosher, A-OK.
Está tudo bem.
I thought this was a kosher bar, man. No pork allowed.
Pensei que não deixavam entrar porcos.
The Jewish press could only get away with writing this because hardly any Germans had ever seen a kosher slaughter.
Estas cenas provam a crueldade deste método de abate.
That this form of slaughter... is among the most-humane anywhere.
A BATALHA CONTRA A CARNE KOSHER Um estudo isento, pelo rabino Englebert.
The Jewish press could only get away with writing this because hardly any Germans had ever seen a kosher slaughter.
considerando-se o longo amor dos alemães pelos animais, isto teria sido, por outro lado impossível para os judeus continuarem impunemente com a cruel tortura de animais inocentes e indefesos.
It's kosher.
É puríssimo.
The grandmother asked if the sausages were kosher in a restaurant.
A avó dele perguntou num restaurante se as salsichas eram kosher.
Sorry.
Não temos jantar kosher.
Is it kosher?
( comida judaica )
I wouldn't have had this problem if more of your friends kept kosher.
Óptimo! Muito bem.