English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ K ] / Kun

Kun traducir portugués

379 traducción paralela
I'm Ah Kun. Cheng Chao An!
- Eu chamo-me Cheng Chao An.
Ah Kun, why are you so happy?
Porque estás tão feliz, Ah Kun?
Ah Kun, I'm afraid.
- Tenho medo, Ah Kun.
Ah Kun, why do you say that?
Porque disseste isso, Ah Kun?
Ah Kun is a good man but impulsive.
O Ah Kun é um homem bom, mas é impulsivo.
On my left is - Tiger and Crane Fists, Lee Kun Man!
À minha esquerda está : o Punhos de Tigre e Garça, Lee Kun Man!
Ying Chang, Wei Kun and Daixiong, come here!
Ying Chang, Wei Kun e Daixiong, venham cá!
World Health bipolar universe
O mundo estava dividido no Céu e na Terra quando "Qiqn e Kun" foram criados.
Because Jackie Wong is dead, and Harry Yung has stepped down, and I am the Cho Kun now.
Porque o Jackie Wong está morto, e o Harry Yung demitiu-se, e eu sou agora o Cho Kun.
I'm COUNTING on you, Sugioka.
Estou a contar contigo, Sugioka-kun.
We've collected these pictures as evidence... and they confirm the defendant sang for the Japanese.
Nós juntamos estas fotos como evidência... e elas confirmam que o réu cantou para os japoneses. Nós chamamos as testemunhas Yuan Shiqing, Duan Xiaolou e Na Kun.
He Kun, did you train these men?
He Kun, foste tu que treinaste estes homens?
He Kun, we don't have any friendship.
He Kin, nós não temos nenhuma amizade.
Kun-lun
Kun-lun.
Shaolin, Ngo-mai, Hung-tung, Wah Shan and Kun-lun's representatives'approaching they claim to celebrate Master's birthday
Representantes de Hung-tung, Shaolin, Wah-shan, Kun-lun... aproximam-se para celebrar o aniversário do Mestre.
Shinji, can you hear me?
Shinji-kun, consegues ouvir-me?
By the way, Fuyutsuki-kun there's a student who wrote an interesting report on biotechnology.
Por outro lado, Há uma estudante que escreveu uma tese interessante sobre biotecnologia.
Her name is Ikari-kun. I understand.
- O nome dela é Ikari, não é?
You are Ikari Yui-kun. Are you going to join some commercial company or maybe join this lab? Yes.
Ikari Yui, não é?
However, it was commonly accepted by those who knew, that the objective of his approach to Yui-kun was her talent and the support of the organization backing her.
Era evidente que a aproximação dele visava os talentos de Yui e a organização por detrás dela.
Rokubungi-kun...
? Rokubungi, você...
Akagi-kun, you're here too?
Akagi, também estás aqui!
Yui-kun, it's your experiment today.
Yui, mas hoje é o dia da tua experiência!
Shinji-kun knows where they are.
O Shinji sabe onde elas estão.
Ikari-kun!
Ikari!
Shinji-kun, use your prog knife!
Shinji, usa a tua faca progressiva!
It hurts, doesn't it Ikari-kun?
Não te dói Ikari?
Is this my wish? To be one with Ikari-kun?
É o meu coração quer unir-se ao do Shinji?
Shinji-kun, I'm coming in.
Shinji, vou entrar.
Shinji-kun, all I can do for you is this.
Shinji, isto é tudo o que posso fazer por ti, por agora.
I see. Kaji-kun arranged this?
Foi o Kaji que arranjou isto?
Come to mention it, everything started when I came across Son-kun on Mount Paozu, didn't it?
Convém mencionar, que tudo começou quando eu me cruzei com SonGoku na montanha Paozu, não foi?
Son Goku-kun!
SonGoku!
Son Goku-kun is... the great-great-great-great-grandson of both Son Goku-san, who shares his name, and who long ago, gave us many great battles here at the Tenkaichi Tournament, as well as the legendary hero, Mister Satan!
SonGoku é... o tetraneto de SonGoku, que partilham o mesmo nome, o qual nos deu grandes combates, aqui no Torneio Tenkaichi, bem como o herói lendário, Senhor Satan!
Yamashiro-kun.
- Sr. Yamashiro...
Hey, hey, hey, come on, Yada-kun!
Ei, ei, ei, vá lá, Yada!
Find her quickly, Yamashiro-kun.
" Encontre-a rápido, Sr. Yamashiro.
No, Saitou-san, it is only because you have cut down so many men recently! Okita-kun?
Não, Lorde Saitou, é apenas por ter cortado tantos homens recentemente!
The assassin probably swept Soudou-kun's first attack.
O assassino provavelmente desviou o primeiro ataque do Soudu.
Okita-kun, stand back!
Okita, volta para aqui!
- # Doo, be, doo-be-doo # - # Doobee, doobee, doobee-do # - # Doo, be, doo-be-doo # - # Doobee-doobee-do be-dah #
Yusuke-kun Revisão :
[Birds Chirping]
Yusuke-kun Revisão :
( Drill Buzzing )
Yusuke-kun Revisão : Danielm
( fighting and screaming on video game )
Yusuke-kun Revisão : Danielm
I'm Chen Yu.
- Eu chamo-me Ah Kun.
The Japanese beat up my stage brother.
Exatamente como o Mestre Yuan acabou de descrever. Na Kun?
What did I say?
Na Kun! O que eu disse?
Something about ragtag troops. Na Kun!
Algo sobre tropas de ralé.
You reactionary old theater boss!
Na Kun! Isso é pura calúnia!
Shinji-kun!
Shinji
Produced and synced by : kongma
! Legenda feita por Yusuke-kun! !

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]