Landis traducir portugués
194 traducción paralela
It's your cousin, Mrs. Landis, madam.
É a sua prima, a Sra. Landis, senhora.
- Waiter, bring Mr. Landis another drink.
- Por favor, outra bebida para o Sr. Landis.
You needn't worry about Mr. Landis.
Não se preocupe com o Sr. Landis.
Mr. Landis?
Sr. Landis?
Mr. Landis on phone.
O Sr. Landis ao telefone.
I wonder which one of you would be more surprised if Robert Landis... were to walk in here right now.
Pergunto-me qual de vós ficaria mais surpreso se o Robert Landis, entrasse por aqui dentro agora.
It's a cinch none of us shot Landis.
É óbvio que nenhum de nós o baleou.
How did Mrs. Landis and her husband get on together?
Como é que a Sra. Landis e o marido se davam?
Did you hear anyone leave the house after Mr. Landis left?
Ouviu alguém sair de casa depois do Sr. Landis sair?
Lady, I'm not going until I see Mrs. Landis.
Senhora, não saio sem falar com a Sra. Landis.
I tell you Mrs. Landis cannot see anyone.
Informo-o que a Sra. Landis não pode ver ninguém.
Mrs. Landis has had a very great shock.
A Sra. Landis sofreu um grande choque.
Do you often have to give Mrs. Landis things to quiet her?
Tem de dar calmantes à Sra. Landis com frequência?
The old year was hardly out when death... struck savagely in the slaying of Robert Landis, wealthy society playboy.
Mal acabou o ano velho e a morte... já atacou ferozmente, no assassínio do rico e mundano, Robert Landis.
Take these down and check them with the bullet that killed Landis.
Leve isto para baixo e compare com a bala que matou o Landis.
And my chauffeur tells me that he hung around outside... until just about the time she and Landis left.
E o meu motorista diz-me que ele andou a rondar por ali, até ela e o Landis saírem.
What about Mrs. Landis killing him?
E se foi a Sra. Landis a matá-lo?
Pick up Mrs. Landis, doctor or no doctor.
Traz a Sra. Landis, com ou sem médico.
- Were you and Landis on good terms?
- Dava-se bem com o Landis?
- You and Mrs. Landis were once engaged.
- O senhor e a Sra. Landis foram noivos.
- Until Landis came along?
- Até aparecer o Landis?
- Will you come in, Mrs. Landis?
- Pode entrar, Sra. Landis?
Mrs. Landis, why did Mr. Graham think you killed...
Sra. Landis, porque é que o Sr. Graham pensa que você matou...
- I've got to see that gun, Mrs. Landis.
- Tenho de ver essa arma, Sra. Landis.
Swear out a warrant for the arrest of Mrs. Landis on suspicion of murder.
Emite um mandado de captura contra a Sra. Landis por suspeita de assassínio.
Another good guess would be that Selma Landis didn't do this.
Outro bom palpite é que não foi a Selma Landis a fazer isto.
But he wasn't killed the way Landis was.
Mas ele não foi morto como o Landis.
Police link this murder with the Landis killing.
A Polícia relaciona este assassínio com a morte de Landis.
The hair is false and the gun is not the one that was used on Landis.
O cabelo é falso e a arma não é aquela que matou o Landis.
Think Mrs. Landis might know this Pedro?
Acha que a Sra. Landis pode conhecer este Pedro?
Say, is that Mrs. Landis?
Então, é aquela a Sra. Landis?
I'm here to attend Mrs. Landis.
Estou aqui para servir a Sra. Landis.
- You knew him, Mrs. Landis?
- Conhecia-o, Sra. Landis?
Pedro and Robert Landis were both shot with the same gun.
O Pedro e o Robert Landis foram mortos com a mesma arma.
No one did come down that ladder, and Landis wasn't killed in her place.
Ninguém usou aquela escada e o Landis não foi morto em casa dela.
- Now, Mrs. Landis.
- Então, Sra. Landis.
- Mrs. Landis.
- Sra. Landis.
I attended Mrs. Landis just to make sure she didn't do anything desperate.
Eu assisti a Sra. Landis para ter a certeza de que não fazia nada de desesperado.
Mrs. Landis'mind is not balanced.
A mente da Sra. Landis é desequilibrada.
I figured he'd tried to hold up Landis and had to kill him.
Que tivesse tentado parar o Landis e o tivesse morto.
You followed Landis that night and tried to stick him up.
Seguiu o Landis naquela noite e tentaste assaltá-lo.
I do not follow Mr. Landis.
Não segui o Sr. Landis.
We still talk about the Thin Man job and the Landis case.
Ainda falamos do caso do Homem Magro e o Landis.
It's Landis in Washington.
É Landis em Washington.
Landis, Homicide.
Landis, Homicídios.
SENORLANDIS, WHEN THE D.E.A. CREATED THEIR SUBMARINE SURVEILLANCE BLOCKADE IN THE CARIBBEAN, WE STOPPED THEM COLD WITH SONAR.
Senor Landis, quando a D.E.A. criou a vigilância submarina, bloqueando o Caribe, fomos parados com o frio sonar.
HI, THIS IS NICK LANDIS.
Olá, fala o Nick Landis.
THIS IS THE GUY THAT BANNIKER CALLED ABOUT.
Landis, é este o tipo que o Banniker falou.
( Thornton ) NICK LANDIS.
Nick Landis.
LANDIS, LANDIS, NICK, NICK, HERE WE GO.
Landis, Landis, Nick, Nick, aqui está.
MR. LANDIS,
Mr.