Larry traducir portugués
7,442 traducción paralela
Larry, thank you for caring.
Larry, obrigado pela preocupação.
You remember Larry Reynolds?
Lembra-te de Larry Reynolds?
I always liked Larry.
Sempre gostei dele.
Anyways, so Larry and I, uh, you know, dinner becomes drinks, before the sun comes up, I've got an office at Sapphire Music.
Então, Larry e eu, sabe como é, bebemos uns bebidas e logo arranjei um emprego lá.
So anyways, the best part of the whole thing, and what brings me here today, is that although Larry and I have not quite hammered out all the details, Sapphire is ready to offer you a deal. Mmm-hmm.
Mas a melhor parte, o que me traz aqui hoje, é que embora não tenhamos acertado os detalhes, nós queremos oferecer-te um contracto.
It's a one-off for now, but I got Larry to agree, in advance, to a full domestic tour in support of a new album.
É por trabalho ainda, mas já convenci Larry a fazermos uma turné nacional do novo disco.
Larry said, really, the album is completely up to you.
Larry disse que decides tudo sobre o disco.
Nobody wants the kid. Larry wants you.
Não queremos a menina.
Larry Reynolds, Sapphire Music.
Larry Reynolds. Da Sapphire Music.
Larry Reynolds said for me to call him tomorrow morning.
- Larry pediu-me para ligar.
I spoke to Larry about that last night.
Conversei com o Larry sobre isso.
Larry would have brought them in sooner, but you said you had songs.
Não os usamos antes porque disseste que tinhas as tuas músicas.
He wrote it for Renae, but I convinced Larry to give it to you.
Era para a Renae, mas convenci o Larry a dá-la a ti.
Larry and I had an interesting chat this morning.
Larry e eu conversamos esta manhã.
I just got off the phone with Larry.
Acabei de falar com Larry.
Larry, by the time I get out, there will've been like...
Larry, quando chegar a altura de sair, deverá ter havido tipo...
I'm gonna make it count Larry.
Vou fazer com que valha alguma coisa, Larry.
Oh Jesus Larry.
Oh, Jesus, Larry.
His name is Larry.
O nome dele é Larry.
Larry's phone.
Telefone do Larry.
Larry is so upset.
O Larry está tão aborrecido.
Amy, please let me talk to Larry.
Amy, por favor, deixe-me falar com o Larry.
Not now, Larry.
- Agora não, Larry.
Larry Mulloy said, " My God, Thiokol!
Larry Mulloy disse, " Meu Deus, Thiokol!
No Larry Bloom here.
Não está aqui nenhum Larry Bloom.
Larry's mother.
A mãe do Larry.
Larry?
Larry?
Larry?
Larry.
Larry!
Larry!
I'm afraid to tell Larry because I don't want him to worry.
Receio contar ao Larry. Não quero que fique preocupado.
I've already promised to be someone else's wife. Larry. Whom I love very much.
Já prometi ser a mulher de outra pessoa, do Larry, que amo muito.
Listen, Larry, I need you to do something for me, and I don't wanna talk about it.
Larry, preciso que me faças uma coisa, mas não quero explicar porquê.
Please, Larry.
Por favor, Larry.
Larry Ganem.
Larry Ganem.
Larry Ganem, David Ackers, Ted Bowen, and Albert Magnus - - all deceased.
Larry Ganem, David Ackers, Ted Bowen e Albert Magnus... todos falecidos.
It's on all the tombstones except for this one - - uh, Larry Ganem.
Larry Ganem.
Hey, was, uh, Larry a World War I vet?
O Larry era algum veterano da Primeira Guerra Mundial?
Well, somebody wanted you to see this, so maybe that somebody is Larry.
Alguém queria que tu visses isto, por isso talvez esse alguém seja o Larry.
You find Larry.
Tu vais procurar o Larry.
The years have not been kind, Larry.
Os anos não foram gentís, Larry.
On the road to Larry's, there's a processing plant.
A caminho da casa do Larry, há uma fábrica transformadora.
Larry's father's name is Howard.
O nome do pai do Larry é Howard.
We're not Cosmo, Larry.
Não somos a Cosmo, Larry.
Larry, have you weatherized yet?
Larry, tu já fizeste o isolamento?
Larry, tell me you're coming.
Larry, diz-me que tu ejaculas.
Howard, tell Larry he needs to come.
Howard, diz ao Larry que ele tem que ejacular.
Listen, Larry, don't tell her.
- Ouve, Larry, não lhe digas.
Larry, remember all those special achievement ribbons you earned as a child?
Larry, lembraste de todos aquelas especiais fitas de condecoração que ganhaste quando eras criança?
Here, Larry.
Toma, Larry.
I swear, Larry, I could smash her in the face.
Eu juro, Larry, estava capaz de lhe partir a cara!
Larry, I know that you're right, but I have to live in this fishbowl and it's just...
Larry, eu sei que tens razão, mas eu tenho que viver neste aquário e é só...