Lemur traducir portugués
119 traducción paralela
Benway marks out all those whom he has met like a lemur pissing on a liana vine to mark his territory.
O Benway marca todos aqueles que conhece, como um lêmure quando mija nas lianas, para marcar território.
Lemur.
Lemur.
The marmoset and the lemur are thumbless.
Marmotas e lêmures não têm polegares.
I believe you will also de-evolve into an earlier form of primate, possibly similar to a lemur or a pygmy marmoset.
Acredito que o senhor irá involuir para uma forma anterior ao primata. Possivelmente similar a um lêmure... ou um sagüi pigmeu.
- Right you are, Female Lemur.
- Está correcto, Fêmea Lémure.
At the last moment, Smithers, drunk as a lemur lurched out of the darkness and fired.
No último momento, Smithers, bêbado que nem um lêmure irrompeu da escuridão e disparou.
Man, that guy can climb like a ring-tailed lemur.
Aquele tipo trepa às árvores que nem um lêmure.
You're a lemur! It's all you've got!
São lémures, só podem esconder-se!
- Pygmy mouse lemur.
- Pygmy mou`se lemur.
Today, Shapiro is gathering data on the movement style of the lemur.
Hoje, Shapiro está colhendo dados... sobre o estilo de movimento de um lêmure.
An array of infrared cameras will record the lemur as it walks across this makeshift bridge.
Uma série de câmeras infravermelho registrará o lêmure... enquanto caminha por esta ponte improvisada.
Of course, getting a lemur to do just about anything on cue takes a bit of doing. There you go.
Naturalmente, conseguir que um lêmure faça alguma coisa... dá bastante trabalho.
The motion of the lemur's spine can now be analyzed in three dimensions.
O movimento de sua coluna agora pode ser analisado em 3 dimensões.
The Denobulan Lemur is highly sought after.
O lémure denobulano é muito procurado.
I thought you said something about... the Denobulan Lemur being highly sought after.
Mas tinha dito que o lêmure denobulano é muito procurado.
No, the lemur!
- Não, o lêmure.
I was a positive lemur.
Eu era um verdadeiro Lemur.
Your lemur is harassing my sparrowkeets.
O vosso lémure está a incomodar os meus pardais.
It's the Avatar's lemur!
É o lêmure do Avatar!
Lemur!
- Lémure!
Come on out, little lemur. That hungry guy won't bother you anymore.
Anda cá, pequeno lémure, aquele esfomeado não te vai incomodar mais.
Aang, I wasn't really going to eat the lemur, okay?
Aang, não ia comer o lêmure.
I've never seen such a fine specimen of lemur.
Nunca vi um espécime tão perfeito de lémure.
I hope that lemur of yours has nine lives!
Espero que o vosso Lémure tenha nove vidas!
Is my Seeing-Eye Lemur.
É o meu lémure guia.
It's a colugo, or flying lemur, though this is something of a misnomer as it doesn't actually fly and it certainly isn't a lemur in fact nobody's quite sure who it's closest relative is.
É um colugo, ou lêmur voador, embora isto seja um equívoco pois não consegue voar e de certeza que não é um lêmur de facto ninguém têm bem a certeza de qual é o seu parente mais próximo.
I'm not even sure I know what a lemur is.
Espera. - É aquele primata...
I don't know, but could you do us a favor and try to catch the lemur?
Mas faz-nos um favor e tenta apanhar o Lémure? Não sei como apanhar um Lémure.
I'm a dentist. Well, I don't know how to catch a lemur.
Eu não sei como apanhar um Lémure, tenho 9 anos.
My name's sokka, and I'm your new owner and as such I should warn you that there's already a lemur in our group so I don't want to see any fighting.
Chamo-me Sokka e sou o teu novo dono. E como tal, aviso-te já de que já temos um lêmure no grupo, por isso, não vos quero ver a brigar.
So what, I'm just a Lemur-sitter?
Então eu só sirvo para tomar conta de lémures, é?
I suggest we enlist Doris the Dolphin to use her echo-location skills to track the missing lemur.
Sugiro que convoquemos Doris a Golfinha... para usar as suas habilidades sonares, para rastrear o lémur desaparecido.
Scuff marks from a portly lemur.
Marcas feitas por um lemure obeso...
Kowalski, run a temporarily blinded, portly lemur scenario.
Kowalski, faz um cenário de cegueira de um lemure gordo.
Here, Maurice, just to show you that I am the bigger lemur...
Toma, Maurice, só para te mostrar que sou um lemure superior...
Lemur, you're up!
Lemure, é contigo!
I want to mark her with my scent like a lemur.
Quero marcá-la com o meu odor como um lemur.
Trust me, lemur.
Acredita em mim, lemure.
Tiny lemur, listen very carefully to Kowalski.
Mini-lemure! Ouve atentamente o Kowalski.
Have you seen this lemur and otter?
Viste este lémure e esta lontra?
- What's a lemur?
- O que é um lêmure?
That is no way for a royal lemur egg to be treated.
Isso não é maneira de se tratar um ovo de um Lemure real.
From this lemur egg my lemur prince will rise.
Deste ovo de lemure o meu príncipe nascerá.
What more can I, a devilishly handsome lemur King, do?
Que mais posso eu um diabólico e lindo rei lemure... fazer?
Now you're a lemur.
Agora são lémures.
That lemur!
Aquele lémure!
I got a lemur!
Um Lémure?
A lemur?
Nós nem temos disso.
I don't know how to catch a lemur.
Eu sou dentista.
She's a red ruffed lemur.
Ela é um vermelho Varecia.
Have you seen the lemur?
Viste o lêmure?