Let them do their job traducir portugués
47 traducción paralela
Let them do their job.
Deixa que façam o seu trabalho.
Come on, Martha, let's let them do their job.
Vamos, Martha, deixa-os fazerem o seu trabalho.
Our intelligence and military services are working overtime on that front, so... let them do their job.
Os nossos serviços militares e de informações estão a trabalhar nisso. Deixa-os fazer o seu trabalho.
But this jerk here won't let them do their job.
Mas este parvo não deixa que façam o seu trabalho.
Let them do their job, sir.
Deixe-os fazer o trabalho deles.
Jeffery, let them do their job!
Jeffery, deixa-os fazer o trabalho deles!
You ain't gonna win unless you got good folks behind you, and you let them do their job, like they should.
Só ganhas, se tiveres gente boa por trás e se os deixares fazer o trabalho deles como deve ser.
House, let them do their job.
House, deixe-os fazerem o trabalho deles.
Let them do their job. He'll be all right.
Deixem-nos fazer o trabalho deles.
Let them do their job.
Deixa-os fazer o trabalho deles.
- Let them do their job.
- Luke, estão a cumprir ordens.
You let them do their job. They'll let us do ours.
Deixem-nos fazer o trabalho deles, nós fazemos o nosso.
Come on, Sam, let them do their job.
Sam, deixa-os fazer o seu trabalho.
And he also told me, "Stay out of MI's way and let them do their job."
E também me disse, "Fique longe da IM e deixe eles fazerem o trabalho deles."
Let them do their job.
Deixa-os trabalhar.
Ok, just let them Do their job.
Está bem, deixa-os fazer o dever deles.
We have to let them do their job.
Temos de deixá-los fazer o seu trabalho.
- Tom, let them do their job.
- Tom, deixa que façam o trabalho deles.
Let them do their job. Naturally.
- Deixa-os fazer o trabalho deles.
Let them do their job, Lieutenant.
Deixe que eles façam o seu trabalho, Tenente.
- Just let them do their job.
- Walter, deixa-os trabalhar.
Let them do their job.
Deixe-os trabalhar.
Just take it easy, let them do their job.
Tem calma, deixa-os fazer o trabalho deles.
Catherine, let's let them do their job, okay?
Catherine, vamos deixá-los trabalhar.
- Let them do their job.
- Deixe-os trabalharem.
My team are in position, let them do their job.
A minha equipa está em posição, deixe-os trabalhar.
- Let them do their job.
- Deixe-os trabalhar. Faça-o!
Can we, please, please give them the professional courtesy that they deserve and let them do their job?
Podemos, por favor, por favor, dar-lhes a cortesia profissional que merecem e deixá-los fazer o seu trabalho?
Just let them do their job.
Deixa-os fazer o trabalho deles.
You have to let them do their job.
Há que deixá-los fazerem o seu trabalho.
Let them do their job.
Deixem eles trabalharem.
We've got to let them do their job.
Temos de deixá-los fazer o trabalho deles.
Bishop, get your lead to JPAC, let them do their job. McGee?
Bishop, envia a pista para JPAC, isso é trabalho deles.
- Sir, just let them do their job.
Senhor, deixe-os trabalharem.
- Just let them do their job. - Push one more of epi.
Deixe-os trabalharem.
Let them do their job.
Vamos deixá-los trabalhar.
Let them do their job.
Deixa fazerem o seu trabalho.
Let them do their job.
Deixe-os fazer o trabalho deles.
Come on, let them do their job.
Vamos lá, vamos deixá-los fazer o trabalho deles.
- Let them do their job. Okay?
- Deixe-nos trabalhar.
- Tom, just let them do their job.
Tom, deixa-os fazer o trabalho deles.
Fine, let him do it ; that's his job, but if he locks them up now, the victims are not going to get their money back.
Óptimo, deixa-o fazê-lo, é o seu trabalho, mas se os prende agora, as vítimas não vão reaver o seu dinheiro.
We let Tactical do their job, and when it's done, we buy them a drink and tell them their biceps are sexy.
O Apoio Táctico faz o seu trabalho e quando acabar, pagamos-lhe uma bebida e dizemos-lhe que têm bíceps sensuais.
Please, just let my colleagues do their job, let them investigate this.
Por favor, deixa os meus colegas fazerem o seu trabalho, deixa-os investigarem.