Lippman traducir portugués
78 traducción paralela
- Lippman and his connections!
-... e talvez te levar para o México. - Lippman e as suas ligaçoes!
Mr. Lippman, my agent.
Mr. Lippman, meu agente.
Me and Pam Malavesi used to help her do alterations for old Mrs Lippman.
Eu a Pam Malavesi costumávamos ajudá-la a costurar para a Sra. Lippman.
Can you give me Mrs Lippman's address?
Pode dar-me a morada da Sra. Lippman?
I'm looking for Mrs Lippman's family.
Ando à procura da família da Sra. Lippman.
Good. Well, Fredrica used to work for Mrs Lippman.
Bem, a Fredrica trabalhava para a Sra. Lippman.
Mrs Lippman had a son.
A Sra. Lippman tinha um filho.
Did you take over this place after Mrs Lippman died, is that right?
Ficou com este lugar depois da Sra. Lippman morrer, foi?
Is Lippman getting rid of me?
O Lippman vai livrar-se de mim?
- Oh, hi, Mr. Lippman.
- Olá, Mr. Lippman.
Lippman wants to see me in his office.
O Lippman quer ver-me no gabinete dele.
So the meeting with Lippman is all set.
A reunião com o Lippman está marcada.
So she blabs to Lippman about my long-distance calls to Europe!
Ela foi contar ao Lippman acerca dos meus telefonemas para a Europa.
And we've been in touch, and Sandra told Lippman!
E temo-nos mantido em contacto. E a Sandra disse ao Lippman.
Oh, my God! Lippman could see this!
Meu Deus, o Lippman pode ver isto.
Hi, Mr. Lippman.
Olá, Sr. Lippman.
Lippman's coming back tomorrow.
O Lippman volta amanhã.
I've got plans, though, Mr. Lippman.
Sim, mas é que já tinha coisas combinadas.
- Okay, Mr. Lippman.
- Tudo bem, Sr. Lippman.
Hi, Mr. Lippman.
Olá, Mr. Lippman.
- Okay, Mr. Lippman.
- Tudo bem, Mr. Lippman.
I was in Queens - - Kramer.
Lippman, desculpe, fui a Queens e...
You wanted to see me, Mr. Lippman?
Queria falar comigo, Mr. Lippman?
Lippman and I are gonna go to the airport and pick him up in a limousine.
O Lippman e eu vamos buscá-lo ao aeroporto, 5a-feira. Numa limusina.
-... that he call it War and Peace. - Elaine, Elaine.
Lippman, foi a amante dele que insistiu para que se chamasse Guerra e Paz.
Has Lippman hired anyone?
O Lippman já contratou alguém?
- Well-- - l mean, you have experience seniority, Lippman really respects your opinion.
Bem... Tens experiência, anos de serviço. O Lippman respeita a tua opinião.
Because Lippman felt so sorry for her, he didn't want to hurt her feelings. - Too bad.
Porque o Lippman sentiu pena dela e não a quis magoar.
Thank you, Mr. Lippman.
Obrigada, Mr. Lippman.
Mr. Lippman, the people from Matsushimi are here.
Mr. Lippman, chegaram os representantes da Matsushimi.
Mr. Lippman, you forgot your handkerchief.
Esqueceu-se do lenço...
Lippman-san.
Lippman-san.
Mr. Lippman, it is with great pride that we undertake this partnership with your company.
Mr. Lippman, é um grande prazer assumirmos esta parceria com a sua empresa.
- I mean, you have experience seniority, Lippman really respects your opinion.
Tens experiência, anos de serviço. O Lippman respeita a tua opinião.
Mr. Lippman, it was his mistress who insisted...
Mr. Lippman. Foi a amante que insistiu
Lippman, how are you?
Lippman!
Mr. Lippman?
Mr. Lippman?
Mr. Lippman, when I worked for you at Pendant Publishing I believed in you, you know, as a man of integrity.
Lippman, quando trabalhei para si, na Editora Pendant, acreditava em si, considerava-o um homem íntegro.
I need somebody to go with me to Mr. Lippman's son's bar mitzvah.
Preciso de companhia para ir ao bar mitzvah do filho de Mr.
You know, if you don't bring a guest, they save on catering.
Lippman. Sabes, se não levares acompanhante, eles poupam no catering.
Congratulations, Mr. Lippman.
- Parabéns, Mr.
So, now, the other Lippman kissed me.
E agora foi o outro Lippman que me beijou.
Don't get me wrong, Mr. Lippman.
Não me interprete mal, Mr.
I'm very flattered that you found me attractive enough to lunge at me.
Lippman. Estou muito lisonjeada com o facto de me achar atraente o suficiente para me saltar para cima!
This shiksa thing is totally out of control.
Agora foi o Lippman que renunciou à religião. Esta história das shiksas está completamente descontrolada.
Mr. Lippman, I'm sorry.
Mr.
Mr. Lippman, it was his mistress who insisted...
- É verdade. Mr.
Mr. Lippman.
O seu lenço!
- Oh, Mr. Lippman.
Lippman!
Oh, Elaine.
Lippman.
Well you are not gonna believe this. Now Lippman has renounced.
Não vais acreditar nisto.