Lisa simpson traducir portugués
215 traducción paralela
Now presenting Lisa Simpson... as Tawanga, the Santa Claus of the South Seas.
E agora a Lisa Simpson... como Tawanga, o Pai Natal dos Mares do Sul.
"Howl of the Unappreciated" by Lisa Simpson.
"Grito dos Inapreciados", por Lisa Simpson.
Lisa Simpson!
Lisa Simpson!
I'd like to put this filth behind us... and let's all enjoy... Lisa Simpson's rendition... of'Stormy Leather.'
Vamos esquecer o que já vimos... e vamos todos apreciar... a versão de Lisa Simpson... de "Pele Tempestuosa."
Let's hear it for Lisa Simpson... and her wacky sax.
Vamos aplaudir Lisa Simpson... e o seu desafinado saxofone.
- Lisa Simpson.
- Lisa Simpson.
- Well, go ahead.
- Diz lá, Lisa Simpson.
You must be Lisa Simpson.
Deve ser Lisa Simpson.
Mr. Lincoln? Mr. Lincoln? My name is Lisa Simpson, and I have a problem!
Sr. Lincoln, meu nome é Lisa Simpson, e tenho um problema.
Mr.Jefferson, my name is Lisa Simpson... - and I have a problem.
Sr. Jefferson, sou Lisa Simpson, e tenho um problema.
Our first essayist will be Lisa Simpson.
Nossa primeira candidata será Lisa Simpson.
Lisa Simpson will now read her essay- -
Lisa Simpson lerá sua redação.
I would like share this honor with all of my fellow essayists... particularly the courageous Lisa Simpson... whose inflammatory rhetoric reminded us... that the price of freedom is eternal vigilance.
Divido esta honra com meus colegas concorrentes. Em particular com a corajosa Lisa Simpson, cuja retórica inflamada... lembrou-nos que o preço da liberdade é a vigilância eterna.
"'Meditations on Turning Eight'by Lisa Simpson.
"Meditações em torno do oito" por Lisa Simpson.
And the winner is... Lisa Simpson!
E a vencedora é Lisa Simpson!
My name is Lisa Simpson, and I want to be Little Miss Springfield... so I can make our town a better place!
Chamo-me Lisa Simpson, e quero ser Miss Springfield, para melhorar a vida nesta cidade!
And now here's... Lisa Simpson!
E agora, temos Lisa Simpson!
Gentlemen, we need to get Lisa Simpson out... and Amber Dempsey back in.
ÉS O PRÓXIMO TOTÓS À BULHA NO HOSPITAL Cavalheiros, precisamos de afastar a Lisa Simpson e trazer a Amber Dempsey de volta.
Lisa Simpson is no longer Little Miss Springfield.
Lisa Simpson já não é Miss Springfield.
I, Lisa Simpson... am hereby giving away... all my ill-gotten Malibu Stacy accessories!
Eu, Lisa Simpson... venho por este meio dar... todos os meus novos acessórios da Malibu Stacy!
Lisa Simpson and Ralph Wiggum.
Lisa Simpson e Ralph Wiggum.
Lisa Simpson, that little baby Simpson.
Lisa Simpson, e a bebé Simpson.
Lisa Simpson.
Lisa Sipmpson.
Martha Washington will be played by Lisa Simpson.
A Martha Washington será a Lisa Simpson.
I love Lisa Simpson, and when I grow up, I'm going to marry her!
Amo a Lisa Simpson! E, quando crescer, vou casar com ela.
Now for our offertory reading, Lisa Simpson who we'll all be keeping an eye on.
Agora uma leitura de Lisa Simpson, que todos manteremos debaixo de olho.
I'm Lisa Simpson.
Sou a Lisa Simpson.
Lisa Simpson trying for first-chair saxophone.
Lisa Simpson a prestar prova para primeiro saxofone.
All right, on to Lisa Simpson.
Vamos passar para Lisa Simpson.
On saxophone, Lisa Simpson.
No saxofone, Lisa Simpson.
- Lisa Simpson report to the principal's office for head-lice inspection.
- Lisa Simpson apresente-se no gabinete do director para inspecção de piolhos.
"Lisa Simpson, can you afford to miss another issue of the Utne Reader?"
"Lisa Simpson, podes perder outro número do Utne Reader?"
It must be Lisa Simpson.
Tem de ser a Lisa Simpson.
Now, to switch on our oil pump for the very first time, here's our top student, Lisa Simpson.
E para ligar a bomba pela primeira vez, aqui está a nossa melhor aluna, Lisa Simpson.
My name is Lisa Simpson.
Chamo-me Lisa Simpson.
It's gotta be little Lisa Simpson Springfield's answer to a question no one asked!
Só pode ser a pequena Lisa Simpson, a resposta de Springfield a uma pergunta nunca feita!
Hi. I'm Lisa Simpson.
- Olá, chamo-me Lisa Simpson.
- This is Lisa Simpson.
- Esta é a Lisa Simpson.
Bye-bye, Lisa Simpson.
Adeus, Lisa Simpson.
You want to see how cool Lisa Simpson really is?
Querem conhecer a verdadeira Lisa Simpson?
Or how about little Lisa Simpson?
E a nossa pequena Lisa Simpson?
- Miss Lisa Simpson.
- Miss Lisa Simpson.
This is Lisa and Bart Simpson.
Lance Murdock. Estes são a Lisa e o Bart Simpson.
Mr. Simpson, I just wanted to tell you... that you've done a wonderful job with Lisa.
Mr. Simpson, só queria dizer-lhe que fez um óptimo trabalho com a Lisa.
Lisa Simpson, would you like to read your essay?
Lisa Simpson, gostarias de ler a tua composição?
Sir, a Lisa and Bart Simpson sent you a script.
Uma tal Lisa e um Bart Simpson enviaram-lhe um guião.
I love Lisa Simpson!
Eu amo a Lisa Simpson!
Simpson Lisa.
Simpson Lisa.
Lisa Simpson.
- A pequena Lisa.
Well, if it isn't my arch nemesis, Bart Simpson... and his sister, Lisa, to whom I'm fairly indifferent.
Olhe, se não é o meu arqui-inimigo, Bart Simpson. E a sua irmã, Lisa, a quem sou indiferente.
And send a thank-you note to Marge, Bart, Lisa and Maggie Simpson.
Manda um cartão de agradecimento à Marge, Bart, Lisa e Maggie Simpson.