English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ L ] / Lisbeth

Lisbeth traducir portugués

225 traducción paralela
It's Bud Searcy and Elizabeth too.
É Bud Searcy e Lisbeth.
Hello, Elizabeth.
Olá, Lisbeth.
Elizabeth, go along with Travis.
Lisbeth, vá com o Travis.
Bye, Elizabeth.
Adeus, Lisbeth.
Mama, Elizabeth says it's Old Yeller... What's been doin all that stealin'out in salt licks.
Mãe, Lisbeth disse que Old Yeller... é quem esteve roubando em Salt Lake.
Mama, look at the little, bitty puppy Elizabeth give me.
Olhe o cachorrinho que Lisbeth me deu.
I'll be glad to take care of that.
Será um prazer cuidar disso! Lisbeth!
Yes, Papa? Miss Coates here, she's in kind of a bind.
Lisbeth, querida, a Sra. Coates tem um problema.
Mr. Searcy, Elizabeth's nothin'but a little girl.
Sr. Searcy, Lisbeth não é mais que uma criança.
Me, Mama and Elizabeth.
Eu, a mãe e a Lisbeth.
Mama, listen. Old Yeller just saved your life, and Elizabeth's too!
Mamãe, o Old Yeller salvou a sua vida e a de Lisbeth.
Him and Elizabeth Searcy are over at north hill... Burying Old Yeller.
Está com Lisbeth Searcy na colina... sepultando o Old Yeller.
Lisbeth, honey, would you mind slipping'down?
Lisbeth, importas-te de descer?
Lisbeth, honey, you might ought to water this poor old pony.
Lisbeth, querida, podes dar água ao pobre pónei.
Don't fret, Lisbeth, we'll get away.
Não te preocupes, Lisbeth, nós vamos fugir.
They'll make me some Indian's squaw, won't they? Lisbeth.
Eles vão fazer-me uma índia, não é?
If anything's gonna be done for Lisbeth and Arliss,
Se alguma coisa tem de ser feito para salvar a Lisbeth e o Arliss,
Lisbeth, my baby girl, is she all right?
A Lisbeth, a minha menina, ela está bem?
How could Lisbeth and Arliss live through all this?
Como podem a Lisbeth e o Arliss sobreviver a isto?
We're out here to get Arliss and Lisbeth back.
Vamos fazer isto pelo Arliss e pela Lisbeth.
They're fightin over Lisbeth.
Eles estão a lutar pela Lisbeth.
Lisbeth! - Papa!
- Lisbeth!
Pack, we got Arliss and Lisbeth. That's all we come out here for.
Pack, viemos só pelo Arliss e pela Lisbeth.
You see, the day we was caught, Travis and Lisbeth was scared, And Sam, he was hurt.
Olhe, no dia em que fomos capturados, o Travis e a Lisbeth estavam com medo, e o Sam, ficou ferido.
I never could learn for sure what my little Lisbeth liked in him.
Coisa engraçada, nunca soube ao certo o que a Lisbeth viu nele.
With Lisbeth it's already over.
Com a Lisbeth já está acabado.
Why couldn't I keep being in love with Lisbeth?
Por que eu não pude continuar apaixonado por Lisbeth?
- Lisbeth and Jan are at work.
- Lisbeth e Jan estão no trabalho.
Hello, Lisbeth.
Olá, Lisbeth.
- It's Lisbeth's birthday.
- É o aniversário de Lisbeth.
Lisbeth has come to see you.
Lisbeth veio te ver.
Lisbeth told me.
Lisbeth me disse.
All I wanted to do was to make it back to Sidnaw... and have some of Mom's gravy, you know, and some of Aunt Elizabeth's cranberry cakes. She makes'em with, real cranberries.
E eu que só queria voltar para Sidnaw, comer o molho de carne da minha Mãe, os bolos de amora da minha Tia Lisbeth...
It does not know if she is Lisbeth?
Não sabe se é Lisbeth?
Somebody took my Lisbeth.
Alguém levou a minha Lisbeth.
Not, not, my Lisbeth is deceased.
Não, não, minha Lisbeth está morta.
The driver of autocarro that the Lisbeth left.
O motorista do autocarro que deixou a Lisbeth.
- Lisbeth.
- Lisbeth.
When Lisbeth And I Split, I Was A Mess.
Quando Lisbeth e eu nos separamos, eu estava um lixo.
- Lisbeth?
- Lisbeth?
No, Lisbeth Is Totally Cool With Our Arrangement.
Não, Lisbeth está totalmente de acordo com o nosso combinado.
I Don't Think He Was Talking About Lisbeth.
Eu não acho que ele estava falando da Lisbeth.
I Walked Away From Jailbait, And You Walked Away From Lisbeth.
Eu desisti da Jailbait, e você desistiria da Lisbeth.
Of Course, If I Ever Got Lisbeth Back, I'd Probably Screw It Up All Over Again.
É claro, se eu conseguir Lisbeth de volta, é provável que eu ferre com tudo outra vez.
Short for lisbeth.
Diminutivo de Elizabeth.
She hated being called lisbeth.
Ela odiava que lhe chamassem Elizabeth.
- I must warn you. - Lisbeth is a special little girl. - What do you mean by special?
Mas devo lhe prevenir que Lisbeth, a nossa investigadora... é uma garota muito especial.
Come on, Elizabeth.
Vamos, Lisbeth.
That one.
- Aquele... já me tem como se fosse sua? - Lisbeth.
Listen, Lisbeth.
Ouve, Lisbeth.
Lisbeth.
Lisbeth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]