Litt traducir portugués
241 traducción paralela
Now, for those of you just tuning in to Name That Father... this little bundle of joy belongs to a young man... who's seen Litt / e Mermaid eight times.
Agora, para os que começaram agora a ver o Diz o Nome do Pai, esta pequena maravilha pertence a um jovem... que já viu A Pequena Sereia oito vezes.
We'll give you a litt.
Damos-te boleia.
- No. - Why, you litt- -
- Seu minúsculo.
My reputation has been ruined by that jerk Phillip Litt who put my one magic show flub on his DVD.
A minha reputação foi arruinada pelo idiota do Phillip Litt, que pôs o meu único erro de magia no DVD dele.
This pig Phillip Litt is out there asking girls to take their tops off.
Este porco do Phillip Litt anda por aí a pedir às raparigas para se despirem.
Nearby, Phillip Litt was making his latest video.
Perto, o Phillip Litt estava a fazer o seu último vídeo. Tive baixa auto-estima em Newport Beach
I mean, I... I know we've only been dating for a litt while... but we've been friends for a really long time.
Quero dizer, eu... eu sei que saímos juntos há pouco tempo mas já somos amigos há muito tempo.
I don't know, I golea litt damp dialing the dhd.
Não sei, acho que fiquei um pouco húmido ao marcar o DHD.
We, when I'll work a litt e bit more
Bem, então vou trabalhar mais um bocado.
No, this bunch of idiots wi I be more than enough to capture your litt e critters
Não, este bando de idiotas serao mais do que suficiente para capturar estes pequenos monstros.
Yeah, we're making good time... with a litt e bit of uck...
Sim, estamos a fazer um bom tempo com um pouco de sorte.
Don't worry, if everything goes a right, your litt e ones wi be safe
Não te preocupes, se tudo correr bem, os teus pequeninos estarão a salvo.
I tried other ventures, that is a so easy if you have a litt e help
Tentei outros empreendimentos, que é também fácil se tiver um pouco de ajuda.
Being held in cages for a litt e while is a small price to pay when you face extintion
Estar em gaiolas por um tempo. ... é um pequeno preço a pagar quando enfrentas a extinção.
We, either that stupid cat is a real fool or the ca of the wild is too strong and our litt e ynx is in love
Bem, o gato é um verdadeiro imbecil ou o apelo dos selvagens é demasiado forte. ... e o nosso pequeno lince está apaixonado.
Knock the cages anima s with a litt e gas
Bate às jaulas dos animais com um pouco de gás.
- Oh my litt e sweety!
- Oh, o meu namorado!
- it's like a litt envel... there you go.
- É como um pequeno envel... aí tens.
A litt.What are you talking about?
Um pouco. De que é que vocês estão a falar?
I think your heart goes out a litt...
O coração compreende...
Maybe'cause I've just been hit With a couple of baseball bats I'm a litt slow.
Talvez por ter levado umas pancadas de tacos de basebol eu esteja um bocado lento.
- My name is Louis Litt.
Louis Litt.
However, Louis Litt, he oversees all associates, so you'll also answer to him.
Mas o Louis Slitt supervisiona os sócios. - Também lhe deve prestar contas.
What about Louis Litt?
E o Louis Slitt?
I answer to Harvey and Louis Litt, and judging by the way you responded to my questions,
Presto contas ao Harvey e ao Louis Litt. A julgar pelas suas respostas, devo admirar o Harvey e temer o Louis.
- Oh. - And Louis Litt wants to see you.
- E o Louis Litt quer falar contigo.
It's either that or have Louis Litt fire me.
Ou isso, ou deixo que o Louis Litt me despeça.
But Louis Litt wants to see you, and I don't kid about that.
Mas o Louis quer ver-te, - e não brinco quanto a isso.
Louis Litt wants to see you.
O Louis Litt quer ver-te.
You know, I remember you said you hated Louis Litt and you were second-guessing your decision to become a lawyer.
Disseste que detestavas o Louis Litt e estavas com dúvidas quanto a seres advogado.
It's Louis Litt. It's not Darth Vader.
É o Louis Litt, não é o Darth Vader.
Uh, because I'm about to meet the future Mrs. Louis Litt.
Estou prestes a conhecer a minha futura mulher.
Miss Perkins, uh, I'm Louis Litt, and I just want to let you know that I'm going to do whatever it takes to clear your husband's name.
Senhora Perkins, meu nome é Louis Litt, e gostaria que soubesse que farei tudo que puder para limpar o nome do seu marido.
Louis Litt.
Sou Louis Litt.
Have you met Louis Litt?
Já conheceu Louis Litt?
And when you're running the firm of Litt, Nothing, and Nobody, then you can make whatever call you'd like.
Quando dirigires a firma Litt, Nada e Ninguém poderás decidir o que quiseres.
When you said Litt, Nothing, and Nobody, you know what that said to me?
Quando disseste "Litt, Nada e Ninguém", sabes o que isso me disse?
A litt e ate and a ot gorgeous.
Um pouco atrasado e muito deslumbrante.
She's a stupid litt- -
É uma estúpida dum... Meu Deus!
However, Louis Litt, he oversees all associates, so you'll also answer to him.
Porém, o Louis Litt supervisiona todos os associados, e também se reportará a ele.
Tortious interference?
Ingerência danosa? Isto não é boa-fé, Sr. Litt.
What exactly are you getting at, Mr. Litt?
- O que quer saber?
That's not--no, we object to that too. I'm warning you, Mr. Litt.
- Protestamos, estou a avisá-lo.
I'm aware of what the lease says, Mr. Litt, having drafted it myself.
Estou ciente do que diz o contrato, Sr. Litt, tendo eu mesmo feito o esboço.
Our financial records say- - Mr. Litt, we were willing to look the other way, but since you have come in here and threatened me,
- Nossos arquivos financeiros... - Sr. Litt, estamos dispostos a ver de outra forma, mas como veio aqui e ameaçar-me, irei tomar medidas legais.
Rachel, this is a window into the mind of Louis Litt.
Rachel, essa é uma janela para a mente do Louis Litt.
Insanely awesome. You just got Litt up.
- Loucamente incrível.
Well, a litt- - a little.
- Dói um bocadinho.
Mr. Litt.
- Sr. Litt.
This is--you got--this is not good faith, Mr. Litt.
Os senhores mancharam o bom nome da Liquid Water.
Team Litt-Ross.
Equipa Litt-Ross.
little 465
little princess 21
little bitch 55
little girl 597
little bastard 56
little bit 264
little red riding hood 42
little boy 262
little dude 46
little star 39
little princess 21
little bitch 55
little girl 597
little bastard 56
little bit 264
little red riding hood 42
little boy 262
little dude 46
little star 39
little buddy 170
little man 671
little things 48
little mouse 39
little prince 20
little bro 54
little baby 76
little miss 43
little devil 17
little bird 53
little man 671
little things 48
little mouse 39
little prince 20
little bro 54
little baby 76
little miss 43
little devil 17
little bird 53
little guy 231
little girls 44
little brother 361
little sister 127
little by little 92
little thing 38
little ones 55
little boys 16
little birdie 18
little more 66
little girls 44
little brother 361
little sister 127
little by little 92
little thing 38
little ones 55
little boys 16
little birdie 18
little more 66