English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ L ] / Located

Located traducir portugués

2,535 traducción paralela
There's only one business that Marionette hasn't purchased that's located above the aquifer.
Só há apenas um negócio que a Marionette não comprou que está localizado por cima do aquífero.
The first bathroom break isn't until the Denny's located near Bakersfield, which is approximately two and half hours away.
A primeira pausa para ir à casa de banho não é antes do Denny's localizado perto de Bakersfield, que está a duas horas e meia de distância.
And where are they located, exactly?
E como, exactamente?
I've located our dimension. We're ready to go.
Localizei a nossa dimensão.
I located your security flaw.
Encontrei uma falha na segurança.
Exactly. So I went a step further, located Russian intelligence's favorite corporate headquarters here in Miami.
Exacto, por isso fui mais fundo, e localizei o quartel-general favorito dos Serviços Russos aqui em Miami.
I just need to find out where this hacker is located. I got it.
Só preciso de descobrir onde esta hacker está.
The truck was located a week later in a parking lot near TUS wiped clean.
O camião foi encontrado uma semana depois num estacionamento perto TUS.
I've located one of the cells.
Localizei uma das células.
Possible Ahmed Zaef located in the village, where he feel untouchable.
Possívelmente Ahmed Zaef. Localizado na aldeia, onde se sente intocável.
We've located the anomaly.
Localizámos a anomalia.
Matt, we've located your position.
Matt, já temos a tua posição.
I've located the anomaly, it's in the canteen at the other side of the school.
Localizei a anomalia. Na cantina, no outro lado da escola.
Jess, I've located the server room.
Jess, encontrei a sala do servidor.
I'll get this back to our Super Sub Headquarters located at...
Vou levar isto de volta para o nosso quartel na...
The clinic was conveniently located in the middle of nowhere.
15 : 00 HORAS CLÍNICA DOS "MÉDICOS PARA TODOS" A clínica encontrava-se no meio de nada.
What do you believe a High Star employee would do if he located the type of man that you're referring to?
O que você acredita que um empregado da High Star faria se localizasse o homem a que se refere?
Sir, we have located the other group and our droids are closing in on them.
Senhor, localizámos o outro grupo, e os nosso dróides estão a aproximar-se deles.
But we've located their position and my droids are moving in now.
Mas já os localizámos e os meus dróides estão a avançar agora mesmo.
Contact me as soon as the fugitives have been located.
Contacta-me assim que os fugitivos forem localizados.
The anoobas have located the fugitives along the northern shore.
Os anoobas localizaram os fugitivos ao longo da costa norte.
We've located Tipper.
Localizamos o Tipper.
Ok, Jess, I've located the nest.
Jess, localizei o ninho.
Uh, well, in dissections, I found a nerve bundle located just above the soft palate.
Ao fazer as dissecações, encontrei um feixe de nervos localizado no palato.
Now he puts out the word to all of his trainees you find the intel on where these guys are located and I'll pay. Get out of the car!
Agora ele diz a todos que treina que se descobrirem informações sobre o paradeiro dos tipos ele paga Tradução Pt Pt :
This computer, this "co-located" computer, as they call it :
Este computador, "co-localizado" como eles lhe chamam, faz o seguinte :
We're located downtown near City Hall.
Estamos localizados na baixa, perto da Câmara Municipal.
We've located a possible dead drop location in Northern Virginia.
Conseguimos localizar um possível esconderijo no norte da Virginia.
I've located some of them, sir.
Localizei algumas testemunhas.
He's located Theodore Wessel.
Achou Theodore Wessel.
Has the target been located?
O alvo foi localizado?
They located the car in Greenpoint.
Localizaram o carro em Greenpoint.
XIII's located Giordino, Sir.
O XIII encontrou Giordino, senhor.
We tracked them down but by the time we located them, they were already dead.
Localizámo-los através da sua Rede Hydra, mas quando lá chegámos, já estavam mortos.
Where's this bunker located exactly?
Onde fica essa casamata exactamente?
Skyquake, I located you.
Skyquake, localizei-te.
Have you located the daughter?
Já localizaram a filha?
Miss Martian, Dr. Roquette has located the fog.
Menina Marte, a Dra. Roquette localizou a Névoa.
We've located the shadows'next target,
Localizamos o próximo alvo da Liga.
Explosions all over the city except where the science Center is located, where your giant sea star is secured.
Explosões por toda a cidade... excepto onde está o Centro de Ciências... onde a estrela-do-mar gigante se encontra.
Once we have located the vehicle, we will have a positive I.D. In a matter of hours.
Assim que encontrarmos o veículo, podemos identificar o atirador em poucas horas.
Glacier located.
Glaciar localizado.
Not until you've located Anya.
Não até localizares a Anya.
They have asked that we make our way to a small room located through those double doors.
Por razões de segurança, pediram para irmos para uma pequena sala atrás dessas portas duplas.
We located Tarzi.
Localizámos o Tarzi.
Have you located her family?
Encontraste a sua família?
Okay. They located the hijacked bloodmobiles.
Localizaram os veículos roubados.
The AIM base has been located.
A base da IMA foi localizada!
We have located Lisa.
Localizámos a Lisa.
I eventually located my weapon.
- Uma citação por perderes a arma?
I've simply gotta find a place more centrally located.
Tenho de encontrar um sítio mais ao centro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]