English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ L ] / Lola

Lola traducir portugués

1,979 traducción paralela
Lola!
Lola!
But, for reals, where were you, Lola?
Mas a sério, onde estavas, Lola?
Same Lola, different day. Ow!
Mesma Lola, dia diferente.
I'm looking for Dr. Lola Spratt : Tall, skin like an airbrushed centerfold, legs that go all the way up to make an ass out of themselves.
É alta, magra como uma foto "photoshopada", pernas que sobem para se irem dar ao cu
Huh. Lola is a girl's name.
"Lola" é nome de mulher.
I can't. Lola's my friend, and, um, I'm also pretty racist.
A Lola é minha amiga e... eu sou super racista.
Lola : So, I've just told all the women here that I will fight them if they go out with you.
Disse a todas as mulheres daqui que lhes bato
What happened to you, Lola?
O que te aconteceu, Lola?
Lola.
- Lola. Malta, temos um anúncio a fazer.
The name is Lola Spratt.
Chamo-me Lola Spratt.
Dr. Lola Spratt.
Dra. Lola Spratt!
Dr. Lola Spratt.
A Dra. Lola Spratt.
- How about you, Lola?
- E o teu, Lola?
Lola and her boyfriend, Glenn?
A Lola e o namorado, o Glenn?
Glenn's a guy that fools around with everyone but his girlfriend, Lola, so Lola's taken up with Brian,
O Glenn é um tipo que curte com todos, menos com a namorada, a Lola. Por isso, a Lola anda metida com o Brian.
Childrens Hospital's black heart surgeon, who, in turn, has been busy with Lola's best friend, Valerie.
O cirurgião cardíaco preto de Childrens Hospital, por sua vez, tem um caso com a melhor amiga da Lola, a Valerie.
Of course, Lola doesn't know Brian's been busy with Valerie and that Glenn's been busy with everyone, so Lola spends some awkward moments with Cat.
É claro que a Lola não sabe que o Brian anda ocupado com a Valerie e que o Glenn anda ocupado com toda a gente.
- You mean grieving. - Lola :
- Não, quiseste dizer "de luto".
- Uh, Lola that's my lunch.
Lola, isso é o meu almoço.
By way of an intervention.
Com uma intervenção. Bem-vinda, Lola.
Lola, welcome. You know, all of your friends are really worried about your binge eating.
Os teus amigos estão preocupados com a tua bulimia.
[Clears throat] Lola, I'm so worried about you.
Lola, estou tão preocupado contigo.
And here are the young lovers, Owen and Lola.
Aqui estão os novos amantes, o Owen e a Lola.
Now, Lola is the prettiest flower you ever had the pleasure to stick your nose all up inside of.
A Lola é a mais bonita flor que já teve o prazer de enfiar lá o nariz.
- Lola, wait!
Lola, espera!
Lola, you're a wonderful girl, and although you have many, many faults, I'm quite sure you can hook in a new man before he discovers them.
Lola, és uma miúda fantástica, e, apesar de teres bastantes defeitos, tenho a certeza que consegues arranjar outro homem, antes de ele os descobrir.
Goodbye, Lola.
Adeus, Lola.
I wish that Lola finds true love again, that Sy regains his sanity, and that Cat finally finds peace.
Desejo que a Lola volte a encontrar amor verdadeiro, que o Sy recupere a sanidade. e que a Cat, finalmente encontre paz.
Her name was Lola.
O nome dela era Lola.
You're scaring Lola and Finn.
Assustaste a Lola e o Finn.
Lola, my neighbor, gave him to me.
Lola, a minha vizinha, deu-mo.
Lola?
Lola?
" There goes Lola Marquez.
" Lá vai Lola Marquez.
Hi, honey. Wait, this is the guy you were telling me and Lola about this morning?
- Espera, este é o camarada que falavas comigo e à Lola, esta manhã?
What's Lola doing with a fake I.D.?
O que a Lola faz com uma identidade falsa?
My relationship with Lola's been rocky for a few years.
Meu relacionamento com Lola tem sido difícil há alguns anos.
So the name on Lola Jensen's fake I.D. wasn't just pulled from thin air.
O nome na identidade falsa de Lola Jansen não é inventado.
Question. Why would someone named Lola Jensen ever want to be known as Mildred Wisnewski?
Por que alguém chamado Lola Jensen iria querer ser chamada de Mildred Wisnewski?
Lola. Wanted to apologize for earlier today.
Queria me desculpar pelo que houve hoje mais cedo.
Harvey asked me to fix this problem with Lola, but I can't.
O Harvey me pediu pra resolver o problema com a Lola, mas não consigo.
Mr. Jensen, I had a difficult relationship with my father, so trust me when I tell you that Lola wants to forgive you, but she needs you to take the first step.
Sr. Jensen, tinha uma relação difícil com o meu pai, então acredite em mim quando digo que a Lola quer te perdoar, mas ela precisa que você dê o primeiro passo.
Harvey, when the police show up at Lola's doorstep, we're done.
Quando a polícia procurar Lola, estaremos acabados.
God, Lola, you act like you care about a higher cause, but of all the companies that exist, you chose your dad's.
Finge se importar com uma causa maior, mas de todas as companhias, escolheu a do seu pai.
- Yes, Lola.
Sim, Lola. Estou em casa.
Righteous.
Estou à procura da Dra. Lola Spratt.
[Lola gasps] Oh, my God!
Meu Deus!
My Lola.
Minha Lola...
Guys, we have an announcement to make. - Lola and I have been dating.
- A Lola e eu namoramos.
That is no way to deal with your grief, Lola.
Isso não é forma de encarares o luto, Lola.
Lola is an artist.
A Lola é uma artista.
- Lola?
- Lola?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]