Lothar traducir portugués
40 traducción paralela
Lothar Quint.
Lothar Quint.
Lothar?
Lothar?
Lothar, I've got another job for you... a condolence call.
Lothar, tenho outro trabalho para ti... uma visita de condolências.
Lothar.
Lothar.
Until then, lothar loves you.
Até lá, o Lothar adora-vos!
As of tomorrow, this spot belongs to lothar. Dr. goetz?
A partir de amanhã, o teu tempo pertence ao Lothar!
[Lothar] Talk radio 99.
Talk Radio 99.
Germany is one-nil up by Lothar Matthäus!
A Alemanha ganha 1-0 com golo de Lothar Matthäus! "
Let them play.
Lothar! Deixe-os brincar...
Just do as we say, Lothar.
- Faz o que te digo, Lothar!
Goddamnit, Lothar!
Maldição, Lothar!
Our bro Lothar...
O nosso irmão Lothar...
Captain Brown died of a heart attack in 1944
Lothar Von Richthofen.
Lothar von Richthofen survived ww1
Sobreviveu à I Guerra Mundial.
There's Lothar Schmid in the background.
Eis Lothar Schmid, no fundo...
Rodor has taken refuge here, at the ancient tomb of King Lothar, three leagues from our border.
Rodor refugiou-se aqui, no antigo túmulo do Rei Lothar, a três léguas da nossa fronteira.
- We good, Lothar?
- Estamos bem, Lothar?
My name is Lottar, guards at Mohenjo daro
Chamo-me Lothar, guarda de Mohenjo Daro. Sarman.
I've never seen and heard, Lottar
Eu nunca visto e ouvido isto Lothar.
You're a guard Lottar.
Você é um guarda Lothar.
Lottar, you have to be in this place / - Yes
Lothar tem que ficar aqui.
Lothar, is it?
Lothar, é isso?
Black Walder and Lothar promised to be here by midday.
Black Walder e Lothar prometeram estar aqui ao meio-dia.
Lothar, come.
Lothar, venha!
Good you are here, Lothar.
Ainda bem que estás aqui, Lothar.
It's good to see you, Lothar.
É bom ver-te, Lothar.
Lothar?
O Lothar?
Lothar's son is dead.
O filho do Lothar está morto.
Lothar will hate me.
O Lothar odiar-me-á.
Go find Lothar.
Vai ter com o Lothar.
I would feel better if Lothar were riding with us.
Sentir-me-ia melhor se o Lothar cavalgasse connosco.
Lead us against the orcs, Lothar!
Lidera-nos contra os Orcs, Lothar!
- Lothar!
- Lothar!
Your brother Lothar.
Ao irmão Lothar.
I will fight on your and Lothar's side!
Eu lutarei ao teu lado, e do Lothar.
Stay near to Lothar.
Ficas junto ao Lothar.
Rutha..
Lothar.