Macey traducir portugués
101 traducción paralela
Sir Hugo Macy de Farmington.
Sir Hugo Macey de Farmington.
How are ya', Macey.
Tudo bem, Macey?
Macey Douglas, what is the meaning of this?
Macey Douglas, o que significa isto?
God, Macey, I'm going to kill you.
Céus, Macey. Vou matar-te.
Macey Douglas, will you please take your gas mask off?
Macey Douglas, podes tirar a máscara?
Macey...
Macey...
The boys, Macey, the others, they're too young.
Os rapazes, o Macey e os outros, são demasiados novos.
Macey, stay close. Yes, sir.
- Macey, fica por perto.
Macey, get on your bike, get over to the amusement pier.
Macey, pega na bicicleta e vai para o parque de diversões.
Mr. Macey, members of the faculty Distinguished guests, and children -
Sr. Macey, membros da Faculdade... Distintos conviddos, e crianças.
We're going To New York to see a show at Radio City. - We're going shopping at Macy's. What else?
Amos a Nova Iorque, ver um espectáculo na Rádio City, vamos fazer compras ao Macey's e... que mais?
Hey, Macey.
Olá, Mace.
I got to lie down, Macey, please, in the back?
Posso deitar-me no banco de trás?
It's my sword and my shield, Macey.
É como ataco e me defendo, Mace.
Macey, come on. I know you still love me.
Mace, eu sei que ainda me amas.
Go until Macey's. Do enroll for a vacancy, right?
Vai até à Macey's. Inscreves-te para uma lugar, certo?
- Jake Macey.
- Jake Macey.
Macey just didn't think it was necessary once I hired you.
A Macey não achou ser necessário uma vez que te contratei.
Jake wanted Macey to know he was ok, but he didn't think it was safe to call her, so he called my cell. Truth at last.
O Jake queria que a Macey soubesse que ele estava bem, mas não achava seguro telefonar-lhe, por isso ligou para o meu telemóvel.
Mace Corporal Perth.
Capitão Macey.
Yeah, Mace. Just listen to the radio.
Sim, Macey só a ouvir o rádio.
Mace, we live in "Backwater." You tell one person... you might as well put it up on a billboard.
Tu vives em Água fria Macey. Se quiseres contar a alguém põe num placard.
- Pick them? It's 200 acres, Macy.
- Apanhamo-lo, são 200 hectares Macey.
Macy!
Macey!
- Yeah, her and Macy Edwards.
Ela e a Macey Edwards.
I heard some of the band guys talking. They said that Macy has really nice...
Ouvi os gajos da banda dizerem que a Macey tem uns bons...
Let's get out of here.
Que estás para ai a dizer a Macey não se despe.
- Macy, what are you doing?
- Norman! - Que estás a fazer Macey?
Macy Elaine, get out of this water right now and put your clothes on.
Macey, sai da água já e veste as roupas.
He likes Macy and he was afraid that she might be skinny-dipping. What?
Ele gosta da Macey e estava com receio que vocês estivessem a nadar nuas.
- No, I think you were spying on Macy.
- Tu estavas a espiar a Macey.
Things are gonna be different now, Macy.
As coisas vão ser diferentes agora Macey.
Hey, Macy.
Macey.
I do know you, Macy, better than you can ever imagine.
Conheço sim, Macey. Melhor do que imaginas.
I know what you wish for, Macy.
Eu sei o que tu desejavas Macey.
Macy, your wishes have come true, We end up getting married and we buy this farm.
Macey, O teu desejo realizou-se. Acabámos por nos casar e comprámos esta quinta.
Macy stop.
Macey Pára.
Macy?
Macey.
Macy
Macey.
Macey is here.
A Macey está aqui.
Macey.
Macey.
That's all Macey's seen from you since you transferred here.
É tudo o que a Macey passou contigo desde a tua transferência para aqui.
Smaller town, easier... workload, a place where Macey can get out of the city.
Um cidade mais pequena, menor carga horária. Um lugar onde a Macey poderia sair da cidade.
I want to make things right with Macey.
Quero fazer as coisas bem com a Macey.
- Macey, your dad is here.
Macey, o teu pai está aqui.
I can't let anything happen to Macey.
Não posso deixar nada acontecer à Macey.
- Macey.
- Macey.
Looks like Macy's basement, don't it?
- Parece a cave da Macey?
Macey.
- Macey.
Macy, I can take you with me.
Macey, posso levar-te comigo.
Macy
Macey!