Male or female traducir portugués
164 traducción paralela
- Is it male or female?
- Homem ou mulher?
- Male or female?
- Machos ou fêmeas?
And we don't cotton to strangers, male or female.
E não gostamos de estranhos, sejam homem ou mulher.
- Is it male or female?
- É macho ou fêmea?
And no people, male or female.
E sem pessoas, homem ou mulher.
About this ghost I can expect in my room tonight... tell me, is it male or female?
Esse fantasma que pode aparecer no meu quarto... é masculino ou feminino?
Now, first we got to find out whether it's male or female.
Bom, primeiro temos de descobrir se é macho ou fêmea.
What is it, a male or female?
- É macho ou fêmea?
So you can only identify a person as being male or female, a certain height and probably somewhere near a certain age.
Só se sabe se é homem ou mulher, calcula-se a altura e a idade.
I don't take strong arm stuff from anybody. Male or female!
Eu não me deixo intimidar por nada, seja macho ou fêmea.
Male or female?
Homem ou mulher?
Me actually I have no friends, male or female.
Eu? Se pensar nisso, não tenho amigos nem amigas.
I know it's the police's job to stop crime but it's everyone's right to protect himself, be he male or female.
Eu sei que compete à Polícia acabar com o crime... mas todos os cidadãos devem proteger-se, homem ou mulher.
Not even male or female, but both, bundled together in a scaly, reptilian body.
Nem macho nem fêmea, mas ambos, juntos num corpo réptil com escamas.
"Male or female?" I said to him.
"Macho ou fêmea?" perguntei-lhe.
We don't know if it's male or female.
Não sabemos se é macho ou fêmea.
You couldn`t tell if they were male or female.
Você não poderia dizer se eles eram homens ou mulheres.
Yes, and gay- - male or female- - scares the living hell out of you.
Sim, e um gay, homem ou mulher, deixa-te aterrado.
Is that male or female?
Perdão, mas Letal, é masculino ou feminino?
And male or female?
E macho ou fêmea?
- Was it male or female?
- Homem ou mulher?
I confess. Orlando, to me you were and always will be, weather male or female... The pink the pearl and the perfection of yourself?
Eu lhe confesso, Orlando, você para sempre é e sempre será... seja homem ou mulher... a maravilha, a jóia e a perfeição de seu sexo.
Jean Marie... Jean Marie, is that male or female?
Jean Marie, é homem ou mulher?
Peculiar to the Garridebs be they male or female don't you know?
-... dos Garridebs, sejam homens ou mulheres.
I could go to Ouessant with a male or female friend.
Se fosse até Ouessant com um amigo ou uma amiga, tudo bem.
Male or female
Amante algum, Homem ou mulher,
Male or female Who hasn't an eye on In fact they rely on
Homem ou mulher, Que não pense
Male or female
Homem ou mulher
Male or female?
- Homem ou mulher? - A polonesa, esqueci o nome.
Are you male or female?
És homem ou mulher?
Male or female?
Um homem ou uma mulher?
- When do I...? - When your child male or female, turns 16 years then you hand it over.
- Quando o vosso filho... macho ou fêmea, fizer 16 anos... então entregue-lhe isso.
- Male or female?
- Homem ou mulher?
Can you get audio on the voice, male or female?
Consegues ouvir o áudio da voz, masculina ou feminina?
But when i was born... Male or female
Mas... mas quando nasci... tinha potencial para ser... homem ou mulher.
To carnally know any male or female person by the anus or mouth.
Conhecer carnalmente qualquer homem ou mulher pelo ânus ou pelo boca.
So you can only identify a person as being male or female, a certain height and probably somewhere near a certain age. The fingerprints will have disappeared.
Só se sabe se é homem ou mulher, calcula-se a altura e a idade.
I don't have a yearning to make them my life's work. I'm a doctor interested in my patients, male or female. Right now, one of them needs help.
eu sou uma médica que se interessa pelos seus pacientes, masculinos ou femininos, e neste momento um deles precisa de ajuda.
Well, there's no evidence so far that marijuana has a permanent effect on the male or female reproductive systems.
Não há provas de que a marijuana tenha um efeito permanente sobre os sistemas reprodutivos.
Male or female?
Masculino ou feminino?
"There shall not be male or female barren among you, or any of your cattle."
"Não haverá macho ou fêmea estéril entre vós, ou entre o vosso gado."
The manager doesn't remember whether the customer was male or female.
O gerente não se lembra se o cliente era homem ou mulher.
Is it a male or a female?
Será macho ou fêmea?
Who is either male or female, in the middle 20s or someone nearly as old as I am.
Disse que podia ser alguém que matasse por amor.
Male or a female? It's a female!
Você pensa que estou vestindo alguma coisa?
Is a nun a male or a female?
Um...
The female organ, called clitoris or the lovebud, is barely worth mentioning compared to the male organ.
É possível que tenha cancero nos testículos. O orgão feminino, também conhecido por clítoris, quase não merece ser mencionado, quando comparado com o orgão masculino.
Or possibly there was a female chicken on the other side of the road if it was a male chicken or, depending on the season it might be migrating.
Ou talvez estivesse uma galinha fêmea do outro lado da rua, se fosse uma galinha macho ou, dependendo da época, poderia estar a migrar.
The voice you heard, was that a male or a female?
Essa voz que ouviu era de homem ou mulher?
Male or female?
- E masculina ou feminina?
No cogenitor appears to be no more or less intelligent than the male and female.
O seu cogenitor parece ter a mesma inteligência que o macho e a fêmea.