Marjorie traducir portugués
925 traducción paralela
Hello, Marjorie.
Olá, Marjorie.
Marjorie Gillingham.
- Marjorie Gillingham.
I'm Marjorie's mother.
Sou a mãe da Marjorie.
I always say, if Marjorie can have her canteen, I don't see why I shouldn't have mine.
Se a Marjorie tem uma cantina, eu também posso ter uma.
Marjorie's friend Buster couldn't do anything with it, and, naturally, he knows all about engines and things.
O Buster, o amigo da Marjorie, não conseguiu arranjá-la.
- Cheerio, Marjorie. - Steady on with that sugar.
- Não abuses do açúcar.
Marjorie Oelrichs.
Marjorie Oelrichs.
Marjorie, for the last time, will you please shut up shop... and come down to Southampton for the weekend?
Marjorie, pela última vez, importas-te de fechar a loja... e vir até Southampton para o fim de semana?
- Marjorie, come here.
- Marjorie, vem aqui.
Marjorie, what is it?
Marjorie, o que foi?
This number is dedicated to my son Peter, and my wife Marjorie.
Este número é dedicado ao meu filho Peter, e a minha mulher Marjorie.
And, Marjorie, I'll be right there, darling.
E, Marjorie, estarei aí num instante, querida.
Count on your Marjorie.
Conta com a tua Marjorie.
- Marjorie would've wanted it that way.
- Marjorie quereria que fosse assim.
You think that if Marjorie hadn't had your child, she'd have lived.
Pensas que se Marjorie não tivesse tido o teu filho, ainda estaria viva.
Marjorie's dead.
Marjorie morreu.
I loved Marjorie more deeply than my own life.
Amei Marjorie mais intensamente do que à minha própria vida.
I didn't know that when Marjorie went.
Eu não sabia disso quando Marjorie partiu.
Marjorie!
Marjorie!
Marjorie, are you awake?
Marjorie, estás acordada?
I knew Miss Wilkinson much better than Marjorie did, and I have already said the body couldn't be hers.
Eu conhecia a Menina Wilkinson muito melhor do que a Marjorie, e já disse que o corpo não pode ser o dela.
- Where's Marjorie?
- Onde está Marjorie?
Oh, Marjorie, for heaven's sake, aren't you dressed yet?
Oh, Marjorie, por amor de Deus, ainda não estás vestida?
See, our Marjorie is becoming something. A lady.
Vejam, a nossa Marjorie está a ficar uma senhora.
- Marjorie...
- Marjorie...
Marjorie, wait a minute.
Marjorie, espera um minuto.
Look, Marjorie can take care of herself. Is that so?
Ouve, Marjorie sabe bem cuidar de si.
I'd like to know where I stand Marjorie. We've been going together for 6 months.
Gostava de saber em que ficamos, Marjorie, saímos já há uns 6 meses.
Marjorie.
Marjorie.
Marjorie, you're about to see show business.
Marjorie, vais ver um espectáculo.
This is my friend Marjorie.
Esta é a minha amiga Marjorie.
Marjorie, this? Wally.
Marjorie, este é Wally.
Don't worry, Marjorie, I never lost a patient.
Não se preocupe, Marge. Nunca perdi um doente.
Marjorie Morningstar!
Marjorie Morningstar!
And not a word about Marjorie Morningstar.
E nem uma palavra, sobre Marjorie Morningstar.
Marjorie as a personal favor, would you please not call me "my boy"?
Marjorie, como favor pessoal, fazes o favor de não me chamar,'meu rapaz'?
Well, Marjorie. To a mother it's more important than Fort Knox.
Marjorie, para a tua mãe, é mais importante que Fort Knox.
I'm sorry, Marjorie. You're out.
Desculpa, Marjorie, sai.
I've been here a month, you don't even know I alive. Oh no, Marjorie.
Estou aqui há um mês, e nem sequer sei se estou viva.
That's where you're wrong.
Não Marjorie, é aí que estás errada.
You don't belong here, Marjorie.
O teu lugar não é aqui Marjorie.
I'm breaking in Marjorie to work with me back stage.
Aqui a Marjorie, quer trabalhar comigo nos bastidores.
Marjorie?
Marge?
- Marjorie! - Huh?
- Marjorie!
Surely only hugs and paws on the rigidly graduated scale. Now look, Marjorie.
Shirley, só abraços e carícias, duma forma rígidamente controlada.
Marjorie, we're an error in matchmaking, you're on a course chartered by 5,000 years of Moses, and his ten commandments.
Marjorie, nós estamos próximos quanto a acasalamento. Tu estás numa rota traçada há 5.000 anos por Moisés nos 10 Mandamentos.
Marjorie, I don't blame you. He's so handsome.
Marjorie, não te censuro, É tão geitoso.
- Oh, Marjorie...
- Oh, Marjorie...
Marjorie!
Marjorie! Como estás?
Ok. Marjorie, get up there.
Ok, Marge, pode ir para lá.
No Marjorie, no really.
Não, Marjorie. Bem, realmente isto foi um erro.