Marlboro traducir portugués
162 traducción paralela
Can I help you? Package of Winston and a package of Marlboro.
Um maço de winston e um de marlboro.
And you've got your friend Marlboro, the Duke of Bullshit, or whatever he is.
Você tem seu amigo Marlboro, o duque de merda, ou o que seja.
I believe you know our friend, the Marlboro Man, here.
Acho que conheces o nosso amigo, o homem Marlboro.
Why don't you call your friend, Marlboro, in here and ask him a couple of questions?
Porque não chamas o teu detetive e lhe fazes algumas perguntas?
"... when was the last time you made love, the lighthouse at Point Venus in Tahiti?
Marlboro, quando foi a última vez que amou no farol de Point Venus, no Taiti?
Hey, Marlboro.
Ei, Marlboro.
You ever think about suicide?
Já pensou alguma vez em suicídio, Marlboro?
I don't know, Marlboro.
Eu não sei, Marlboro.
Hey, Marlboro!
Ei, Marlboro!
One day he's driving down a nice straight road going over a hundred smoking a manly cigarette a Marlboro...
Um dia, ele vai a andar por uma auto-estrada a mais de 150 fumando um cigarro, virilmente um Marlboro...
I'm a smoker, too.
Quer um pacote de Marlboro.
You want a carton of Marlboros? Well take them, here!
Vou-lhe dar de presente o Marlboro.
- Gitanes and Marlboro.
- Gitanes e Marlboro.
Mademoiselle Choule smoked Marlboro.
A Mademoiselle Choule fumava Marlboro.
I thought you said Marlboro.
Julguei que tinha dito Marlboro.
I'll take the Marlboro.
Levo o Marlboro.
- A pack of Marlboro.
- Um maço de Marlboro.
A pack of Marlboro, please.
Um maço de Marlboro, por favor.
We've only got Marlboros.
Só temos Marlboro.
- Pack of Marlboros.
- Um maço de Marlboro.
- A pack of Marlboro cigarettes.
- Um maço de cigarros Marlboro.
If you don't let me out inside of 15 seconds I'll call the cops on you faster than you can say "Marlboro Man."
Se não me deixa sair dentro de 15 segundos Chamo a polícia aqui, mais rápido do que consegue dizer "Marlboro Man."
- Let me have a pack of Marlboros.
- Dê-me um maço de Marlboro.
Marlboro? All right. Will that be all?
Marlboro.
- Marlboro.
Sentem-se!
I don't know if we've got any more of the Marlboros.
Acho que não temos Marlboro.
- Marlboros, same as me.
- Marlboro. Como eu.
Marlboro, when the hell are you gonna learn to hustle guys you can hustle?
Marlboro, quando é que vais aprender quais são os gajos que podes enganar?
You're the only family I got, Marlboro.
És a unica familia que eu tenho, Marlboro.
You're a goddamn mess, Marlboro.
Estás uma miséria, Marlboro.
He's Harley Davidson and I'm the Marlboro man.
Ele é o Harley Davidson e eu sou o Marlboro.
That's for Marlboro.
Isto é para o Marlboro.
Looks like we really rattled the cage, Marlboro.
Parece que nós realmente abanámos a jaula, Marlboro.
Come here, Marlboro, get in this.
Anda cá, Marlboro, participa nisto.
Marlboro, I didn't force anyone to do it.
Marlboro, eu não forcei ninguém para o fazer.
Marlboro, you do what you think is right, right?
Marlboro, tu fazes o que achas que está correcto, certo?
Marlboro, you could've told me that.
Marlboro, podias me ter contado isso.
Go ahead and do it, Marlboro.
Vai em frente e mata-o, Marlboro.
It's Marlboro with a microknee finger.
É Marlboro com um dedo microni.
Marlboro with a microknee finger?
Marlboro com um dedo microni?
We are smoking our Marlboro.
Estamos a fumar os nossos Marlboro.
- You, get me a Marlboro.
- Tu, dá-me um Marlboro.
What's a Marlboro?
O que é um Marlboro?
Uh, 3 packs of marlboros and some cheese. yeah.
Três maços de Marlboro e queijo.
He also had trouble with Marlboro... his rooster.
Que se passava com o Marlboro... O galo dele.
When that turned into an actual Marlboro... uh, I honestly don't recall.
Quando se converteu num verdadeiro Marlboro, francamente não me lembro.
Two packs of Marlboros, some Sno Balls and a jumbo coke.
- Dois massos de Marlboro, uma bola mano e Cola Grande!
- He was older. - He looked like the Marlboro Man. - Oh, yah?
Era parecido com o Homem da Marlboro.
Now, you ask him, " Marlboro...
Pergunta-lhe :
Hey, Marlboro.
Ei, Marlboro?
Oh, and give me a box of Marlboros.
E.. dê-me um maço de Marlboro