English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ M ] / Marthe

Marthe traducir portugués

71 traducción paralela
May I visit Aunt Marthe?
Posso visitar a Tia Marthe?
Frau Marthe Schwerdtlein
Frau Marthe Schwerdtlein
Aunt Marthe, look what I found in my drawer...!
Tia Marthe, veja o que encontrei na minha gaveta...
Excuse me, lovely lady, I seek Frau Marthe Schwerdtlein!
Perdão, adorável senhora, procuro a Frau Marthe Schwerdtlein!
- Hello, Marthe.
- Olá, Marthe.
Listen, Marthe, I'll explain it all calmly back home.
Ouve, Marthe, eu vou explicar tudo, calmamente, em casa.
We'II meet in the café opposite Sainte-Marthe camp.
Encontramo-nos no bar frente ao acampamento.
You were in algeria together, at Saint-Marthe together, and you don't know him?
Estiveram juntos na Argélia, foram repatriados juntos, estiveram no acampamento de Santa Marta juntos... e não o connheces?
Yes, Martha, it is difficult.
Sim, Marthe, é difícil.
Your prayers for Sainte Marthe will be the more zealous for not seeing his funeral That is the strength of the enclosed order
Suas orações por Monsenhor de Sainte-Marthe serão mais proveitosas, que a contemplação de seu funeral.
By the authority of our late Governor, Sainte Marthe Assuring me full powers until such time as a new election is held
Por ordem de nosso último governador Sainte-Marthe, assumo todos os poderes, até que se escolha outro novo.
We once promised dear old Sainte Marthe, the late lamented Governor, that we would never touch one teeny-weeny stone of his precious city
Uma vez prometemos ao venerado Sainte-Marthe, o último governador... que nunca tocaríamos nem na menor pedra da sua preciosa cidade.
STORY OF MARTHE
Eu vivo com minha mãe, onde você sabe.
Marthe!
Martha!
Sister Marthe stole a plum this morning
A irmã Marthe tirou uma ameixa seca do bolinho!
That's very wrong.
- Eu vi-a! - É muito feio, irmã Marthe.
No teasing Sister Marthe?
Não arreliais a irmã Marthe?
Sister Marthe, come here!
Sim! Irmã Marthe! Aproximai-vos!
And so, as Jeanne Beroldy faces the future alone, her nine year old Marthe, fights to hold back the tears.
Assim, Jeanne Beroldy enfrenta sozinha o futuro, enquanto Marthe, a filha de 9 anos, tenta conter as lágrimas.
I love you, Marthe.
Amo-te, Marthe.
Marthe!
Marthe!
I think you're getting me out of the way, because you don't want me to see Marthe.
Acho que está a afastar-me daqui porque não quer que veja a Marthe.
You know, separating Marthe and me won't change my feelings towards her.
Separar-me da Marthe não vai mudar o que sinto por ela.
My daughter, Marthe, and I, lead quiet lives.
Eu e a minha filha, Marthe, temos uma vida sossegada.
Well, I don't know about Mme. Daubreuil, but, it seemed to me that her daughter Marthe, worried about something.
Bem, quanto a Mme. Daubreuil não estou bem certo, mas parece-me que a filha dela, Marthe, estava preocupada com algo.
Marthe, calm down, calm down, everything will be alright.
Marthe, tem calma, tudo se resolverá.
You know what I want, Marthe...
Sabes o que eu quero, Marthe...
I can't live without you, Marthe.
Não posso viver sem ti, Marthe.
- Marthe Daubreuil.
- A Marthe Daubreuil.
Marthe, the daughter of the woman that Paul Renauld hates and fears.
Marthe, filha da mulher que Paul Renauld odeia e teme.
- But he had left you, for Marthe Daubreuil.
- Mas ele abandonou-a. Trocou-a por Marthe Daubreuil.
The true killer of Paul Renauld, mon ami Marthe Daubreuil.
A verdadeira assassina de Paul Renauld Marthe Daubreuil.
I need to speak to Marthe!
Preciso de falar com a Marthe!
Where is Marthe?
Onde está a Marthe?
Marthe Daubreuil knew of the plans of M. Paul Renauld to fake his death, and, with great cunning, decided to use those plans for the purposes of her own.
Marthe Daubreuil conhecia o plano de M. Renauld de fingir a sua morte, e, de forma engenhosa, decidiu tirar proveito dele.
And that's how Marthe Daubreuil she overheard it.
Foi assim que Marthe Daubreuil ouviu a conversa.
Later, Hastings heard Marthe talking with Jack over the same wall.
Mais tarde, Hastings ouviria Marthe a falar com Jack junto àquele muro.
And Marthe would have Jack Renauld.
E Marthe ficaria com Jack Renauld.
Oh yes, Marthe and his mother certainly planned for long term.
Sim, Marthe e a sua mãe planearam a longo prazo.
Oui. Alors, Mme. Renauld played the part I suggested to her, and that was to force the hand of Mme. Daubreuil.
Renauld desempenhou o papel que lhe sugeri, forçar a mão de Marthe Daubreuil.
He plans to visit Marthe Daubreuil in secrecy, but he is seen by the Station Master.
Planeia visitar Marthe Daubreuil em segredo, mas é visto pelo Chefe de Estação.
He plans, of course, to bury the tramp in the grave and that is when Marthe Daubreuil strikes.
Planeia enterrar o vagabundo na cova e é então que Marthe Daubreuil ataca.
Marthe Daubreuil flees from the scene.
Marthe Daubreuil foge do local.
I gave the third knife to Marthe Daubreuil.
Ofereci a terceira faca a Marthe Daubreuil.
Marthe said she can help me find a job teaching French to young men... in the diplomatic corps.
A Marthe disse que me ajudava a encontrar um emprego, a ensinar Francês a jovens... no corpo diplomático.
Fetch the kids from Marthe " s.
Pegue as crianças na Marthe.
Georges de Sainte Marthe, Governor of Loudun
Georges do Sainte-Marthe,
We wanted to see the funeral procession of Monsieur Sainte Marthe, Reverend Mother
Queríamos ver a procissão funerária de Monsenhor do Sainte-Marthe, Madre Reverenda.
give me a piece of advice.
A HISTÓRIA DE MARTHE
Marthe, my dear.
Marthe, minha querida.
Is it you, Marthe? Who is it?
És tu, Marthe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]